莫空勞晚景,寧小負清時。
天下復何事,漢陰殊不知。
桔槔時俯仰,畬插幾盈虧。
吾策未為得,渠言得策誰。
莫空勞晚景,寧小負清時。
天下復何事,漢陰殊不知。
桔槔時俯仰,畬插幾盈虧。
吾策未為得,渠言得策誰。
莫要徒然勞碌於晚景之中,
寧可少許辜負這清平之時。
天下還有什麼事值得去做?
漢陰的隱者全然不知。
桔槔時俯時仰汲水,
農具幾經豐歉盈虧。
我的謀劃未必算得上得策,
他說得策的又能是誰呢?
Do not in vain toil as the evening scene grows late,
Nor lightly辜负 this time of purity and state.
What more is there to do under heaven's dome?
The Han Yin recluse knows not, staying at home.
The well-sweep now dips down, now rises high;
The plow and hoe see fullness and lack go by.
My strategy, I find, has not won the day;
Who, pray, has found the right way, as he would say?
在時間治理中平衡勞作與安享,追求內在秩序。
勸人莫負晚景與清時,體現珍視時光、安享當下的豁達。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理