逸圃

作者: 曾豐(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
曾豐作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

莫空勞晚景,寧小負清時。

mò kōng láo wǎn jǐng, níng xiǎo fù qīng shí。

ㄇㄛˋ ㄎㄨㄥ ㄌㄠˊ ㄨㄢˇ ㄐㄧㄥˇ, ㄋㄧㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄈㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄕˊ。

天下復何事,漢陰殊不知。

tiān xià fù hé shì, hàn yīn shū bù zhī。

ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄈㄨˋ ㄏㄜˊ ㄕˋ, ㄏㄢˋ ㄧㄣ ㄕㄨ ㄅㄨˋ ㄓ。

桔槔時俯仰,畬插幾盈虧。

jié gāo shí fǔ yǎng, yú chā jǐ yíng kuī。

ㄐㄧㄝˊ ㄍㄠ ㄕˊ ㄈㄨˇ ㄧㄤˇ, ㄩˊ ㄔㄚ ㄐㄧˇ ㄧㄥˊ ㄎㄨㄟ。

吾策未為得,渠言得策誰。

wú cè wèi wéi dé, qú yán dé cè shuí。

ㄨˊ ㄘㄜˋ ㄨㄟˋ ㄨㄟˊ ㄉㄜˊ, ㄑㄩˊ ㄧㄢˊ ㄉㄜˊ ㄘㄜˋ ㄕㄨㄟˊ。

白話文翻譯

莫要徒然勞碌於晚景之中,

寧可少許辜負這清平之時。

天下還有什麼事值得去做?

漢陰的隱者全然不知。

桔槔時俯時仰汲水,

農具幾經豐歉盈虧。

我的謀劃未必算得上得策,

他說得策的又能是誰呢?

英文翻譯

Do not in vain toil as the evening scene grows late,

Nor lightly辜负 this time of purity and state.

What more is there to do under heaven's dome?

The Han Yin recluse knows not, staying at home.

The well-sweep now dips down, now rises high;

The plow and hoe see fullness and lack go by.

My strategy, I find, has not won the day;

Who, pray, has found the right way, as he would say?

深度解構

在時間治理中平衡勞作與安享,追求內在秩序。

詩意解析

詩意概括

勸人莫負晚景與清時,體現珍視時光、安享當下的豁達。

《逸圃》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 晚景 · · 清時 · 清時 ·

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

曾豐生平簡介

曾豐(約1142-?),字幼度,號撙齋,南宋撫州樂安(今屬江西)人。乾道五年(1169年)進士及第,歷任多地方官職,官至朝散大夫、德慶知府。其文學創作以散文見長,文風典雅,內容多涉經世致用與頌揚時政,是南宋中期一位有一定影響力的官員文人。

瀏覽曾豐全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理