從來釣竿手,不解叩黃扉。
句 其一
全宋詩熱度:
★★★☆☆
曾誠作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
從來都是手持釣竿的漁夫,
不懂得如何去叩響那朱黃的宮門。
英文翻譯
Always a hand that holds the fishing rod,
Never knows how to knock at the yellow gate.
深度解構
拒絕權力叩問體現了士人獨立的身份認同。
詩意解析
詩意概括
以釣竿手自喻,表達不諳官場逢迎的志趣。
格律
○平仄平仄,仄仄仄平平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理