自慚太守非何武,得向河陽見兩龔。
句 其五
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
曾布作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
我自愧不如何武那樣的賢明太守,
卻有幸在河陽見到了兩位龔姓高士。
英文翻譯
I shame myself, no He Wu as a governor am I,
Yet in Heyang I'm blessed to meet the two Gongs passing by.
深度解構
借古喻今,反映了士大夫對理想治理者的認同追求。
詩意解析
詩意概括
詩人自謙不如古賢太守,慶幸在河陽得見兩位高士,表達仰慕與自省。
格律
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理