春入園林種種奇,化工施巧太精微。
山禽說我胸中事,煙柳藏他物外機。
既遣杏桃空際發,又令蜂蝶近前飛。
如何有眼無人見,只解西郊看落暉。
春入園林種種奇,化工施巧太精微。
山禽說我胸中事,煙柳藏他物外機。
既遣杏桃空際發,又令蜂蝶近前飛。
如何有眼無人見,只解西郊看落暉。
春天來到園林,種種景象奇妙非凡,
造物主施展技巧,太過精微奧妙。
山中的禽鳥訴說我胸中的心事,
煙靄中的柳樹隱藏著它們超脫塵世的機巧。
既讓杏花桃花在虛空中綻放,
又使蜜蜂蝴蝶在近處飛舞。
爲何有眼睛卻無人看見這景象,
只懂得去西郊觀賞落日餘暉。
Spring enters the garden, each sight a wonder rare,
Nature's craft so subtle, with exquisite care.
The mountain birds speak of the thoughts within my breast,
The misty willows hide the secrets of their quest.
She bids apricot and peach in empty air to bloom,
And lets bees and butterflies near at hand to zoom.
How can eyes be blind to such a scene, none to see?
They only know to watch the sunset in the western lea.
對自然造化的觀察,體現了對生命周期的深刻認同。
描繪春日園林精巧奇妙的生機,讚嘆造物主的神奇工巧。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理