頭上百寶釵,終身不相失。
唯有鴛鴦席,承歡難可畢。
頭上百寶釵,終身不相失。
唯有鴛鴦席,承歡難可畢。
我頭上戴著的百寶髮釵,
終生都不會與我分離。
唯有這繡著鴛鴦的席褥,
難以承載那歡愛的終結。
The jeweled hairpin upon my head,
Shall never part from me all my life.
Only the bed mat woven with lovebirds,
Cannot fulfill the joy of shared delight.
信物承載著對情感關係的長期認同。
以頭釵爲誓,表達對愛情忠貞不渝的誓言。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理