喜乘一雨洗空闊,便覺四山來夕陰。
飯了從容隨所住,追涼輕吹入疏襟。
喜乘一雨洗空闊,便覺四山來夕陰。
飯了從容隨所住,追涼輕吹入疏襟。
欣喜地乘著一場雨洗淨了空曠遼闊的天空,
便覺得四周的山巒將傍晚的陰涼送了過來。
飯後從容地隨意漫步,
追逐著涼風,讓它輕輕吹入我寬鬆的衣襟。
Joy rides the rain that washes the vast sky clear,
Then I feel the four hills drawing the evening shade near.
After the meal, I wander wherever I please,
Chasing the cool breeze that slips through my thin robe with ease.
自然現象觸發心境轉換,體現天人感應的認知模式。
喜雨洗盡長空,四山暮色隨之而來,抒寫雨後清新與內心暢快。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理