作者: 曹緯(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
曹緯作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

雲飛水宿過炎涼,回想來時道路長。

yún fēi shuǐ sù guò yán liáng, huí xiǎng lái shí dào lù cháng。

ㄩㄣˊ ㄈㄟ ㄕㄨㄟˇ ㄙㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄧㄢˊ ㄌㄧㄤˊ, ㄏㄨㄟˊ ㄒㄧㄤˇ ㄌㄞˊ ㄕˊ ㄉㄠˋ ㄌㄨˋ ㄔㄤˊ。

夜月照驚惟弔影,朔風吹斷不成行。

yè yuè zhào jīng wéi diào yǐng, shuò fēng chuī duàn bù chéng háng。

ㄧㄝˋ ㄩㄝˋ ㄓㄠˋ ㄐㄧㄥ ㄨㄟˊ ㄉㄧㄠˋ ㄧㄥˇ, ㄕㄨㄛˋ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄉㄨㄢˋ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄏㄤˊ。

人間無處逃矰繳,歲晚何曾飽稻粱。

rén jiān wú chù táo zēng zhuó, suì wǎn hé céng bǎo dào liáng。

ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄊㄠˊ ㄗㄥ ㄓㄨㄛˊ, ㄙㄨㄟˋ ㄨㄢˇ ㄏㄜˊ ㄘㄥˊ ㄅㄠˇ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄤˊ。

儻以能鳴免烹死,繫書猶可到衡陽。

tǎng yǐ néng míng miǎn pēng sǐ, xì shū yóu kě dào héng yáng。

ㄊㄤˇ ㄧˇ ㄋㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄢˇ ㄆㄥ ㄙˇ, ㄒㄧˋ ㄕㄨ ㄧㄡˊ ㄎㄜˇ ㄉㄠˋ ㄏㄥˊ ㄧㄤˊ。

白話文翻譯

在雲間飛翔,在水邊棲息,歷經寒暑,

回想飛來時的道路多麼漫長。

夜月照耀,驚起孤影獨自哀傷,

北風吹散雁陣,使它們不成行列。

人間無處可以逃脫弓箭與羅網,

年終歲晚又何曾飽食稻粱。

倘若能因鳴叫而免於被烹煮的命運,

系上書信或許還能送達衡陽。

英文翻譯

Flying through clouds, lodging on water, past heat and cold,

Looking back, the journey here was endlessly long.

The night moon shines, startling, leaving only a lonely shadow,

The north wind blows them apart, breaking their formation.

In the human world, there's no escape from arrow and snare,

As year ends, when have they ever feasted on grain?

If their ability to cry out can spare them from the pot,

A message tied to them might still reach Hengyang.

深度解構

雁的遷徙隱喻生命歷程中不可避免的周期漂泊。

詩意解析

詩意概括

以雁喻人,抒寫遷徙艱辛與對漫長來路的回顧。

《雁》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 思鄉 · 詠物 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵

意象: · · · 道路

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

曹緯生平簡介

曹緯,北宋文人,生卒年及籍貫均不詳,生平事跡湮沒於史籍。其名見於《宋詩紀事》等文獻,僅存少量詩作傳世,如《山行》、《自齊山借舟泛湖還家》等,風格清麗自然,展現了宋代士人閒適淡泊的生活情趣與山水情懷,是文學史上一位較爲冷門的詩人。

瀏覽曹緯全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理