應有化人巢木末,枝間一國自行春。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
蔡載作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
想必有得道之人築巢在樹梢,
在枝杈間自成一方天地,獨自迎來春天。
英文翻譯
A sage should dwell atop the trees, I deem,
And on the boughs a realm ushers in spring.
深度解構
枝間自成一國,隱喻超脫世俗規則的社會治理想像。
詩意解析
詩意概括
想像奇崛,描繪化人巢居樹梢,自成一方春意盎然的國度。
格律
○仄仄平平仄仄,平○仄仄仄○平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理