酇陽行

作者: 蔡襄(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
蔡襄作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

春秋書大水,災患古所評。

chūn qiū shū dà shuǐ, zāi huàn gǔ suǒ píng。

ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ ㄕㄨ ㄉㄚˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄗㄞ ㄏㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄙㄨㄛˇ ㄆㄧㄥˊ。

去年積行潦,田畝魚蛙生。

qù nián jī xíng lǎo, tián mǔ yú wā shēng。

ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄠˇ, ㄊㄧㄢˊ ㄇㄨˇ ㄩˊ ㄨㄚ ㄕㄥ。

今歲穀翔貴,鼎餁無以烹。

jīn suì gǔ xiáng guì, dǐng rèn wú yǐ pēng。

ㄐㄧㄣ ㄙㄨㄟˋ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄤˊ ㄍㄨㄟˋ, ㄉㄧㄥˇ ㄖㄣˋ ㄨˊ ㄧˇ ㄆㄥ。

繼亦掇原野,草萊不得萌。

jì yì duō yuán yě, cǎo lái bù dé méng。

ㄐㄧˋ ㄧˋ ㄉㄨㄛ ㄩㄢˊ ㄧㄝˇ, ㄘㄠˇ ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄇㄥˊ。

剝伐及桑棗,折發連簷甍。

bō fá jí sāng zǎo, zhé fā lián yán méng。

ㄅㄛ ㄈㄚˊ ㄐㄧˊ ㄙㄤ ㄗㄠˇ, ㄓㄜˊ ㄈㄚ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄇㄥˊ。

誰家有倉囷,指此為兼併。

shuí jiā yǒu cāng qūn, zhǐ cǐ wèi jiān bìng。

ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ ㄧㄡˇ ㄘㄤ ㄑㄩㄣ, ㄓˇ ㄘˇ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄢ ㄅㄧㄥˋ。

頭會復箕斂,勸率以為名。

tóu kuài fù jī liǎn, quàn lǜ yǐ wéi míng。

ㄊㄡˊ ㄎㄨㄞˋ ㄈㄨˋ ㄐㄧ ㄌㄧㄢˇ, ㄑㄩㄢˋ ㄌㄩˋ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄇㄧㄥˊ。

壯強先轉徙,羸瘠何經營。

zhuàng qiáng xiān zhuǎn xǐ, léi jí hé jīng yíng。

ㄓㄨㄤˋ ㄑㄧㄤˊ ㄒㄧㄢ ㄓㄨㄢˇ ㄒㄧˇ, ㄌㄟˊ ㄐㄧˊ ㄏㄜˊ ㄐㄧㄥ ㄧㄥˊ。

天子憂元元,四郊揚使旌。

tiān zǐ yōu yuán yuán, sì jiāo yáng shǐ jīng。

ㄊㄧㄢ ㄗˇ ㄧㄡ ㄩㄢˊ ㄩㄢˊ, ㄙˋ ㄐㄧㄠ ㄧㄤˊ ㄕˇ ㄐㄧㄥ。

朝暮給饘粥,軍廩闕豐盈。

zhāo mù jǐ zhān zhōu, jūn lǐn quē fēng yíng。

ㄓㄠ ㄇㄨˋ ㄐㄧˇ ㄓㄢ ㄓㄡ, ㄐㄩㄣ ㄌㄧㄣˇ ㄑㄩㄝ ㄈㄥ ㄧㄥˊ。

殍亡與疫死,顛倒投官坑。

piǎo wáng yǔ yì sǐ, diān dǎo tóu guān kēng。

ㄆㄧㄠˇ ㄨㄤˊ ㄩˇ ㄧˋ ㄙˇ, ㄉㄧㄢ ㄉㄠˇ ㄊㄡˊ ㄍㄨㄢ ㄎㄥ。

坑滿棄道傍,腐肉犬豕爭。

kēng mǎn qì dào bàng, fǔ ròu quǎn shǐ zhēng。

ㄎㄥ ㄇㄢˇ ㄑㄧˋ ㄉㄠˋ ㄅㄤˋ, ㄈㄨˇ ㄖㄡˋ ㄑㄩㄢˇ ㄕˇ ㄓㄥ。

往往互食噉,欲語心驚魂。

wǎng wǎng hù shí dàn, yù yǔ xīn jīng hún。

ㄨㄤˇ ㄨㄤˇ ㄏㄨˋ ㄕˊ ㄉㄢˋ, ㄩˋ ㄩˇ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄣˊ。

荒村但寂寥,晚日多哭聲。

huāng cūn dàn jì liáo, wǎn rì duō kū shēng。

ㄏㄨㄤ ㄘㄨㄣ ㄉㄢˋ ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ, ㄨㄢˇ ㄖˋ ㄉㄨㄛ ㄎㄨ ㄕㄥ。

哭哀聲不續,饑病焉能哭。

kū āi shēng bù xù, jī bìng yān néng kū。

ㄎㄨ ㄞ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄒㄩˋ, ㄐㄧ ㄅㄧㄥˋ ㄧㄢ ㄋㄥˊ ㄎㄨ。

止哭復吞聲,清血暗雙目。

zhǐ kū fù tūn shēng, qīng xuè àn shuāng mù。

ㄓˇ ㄎㄨ ㄈㄨˋ ㄊㄨㄣ ㄕㄥ, ㄑㄧㄥ ㄒㄩㄝˋ ㄢˋ ㄕㄨㄤ ㄇㄨˋ。

隴上麥欲黃,寄命在一熟。

lǒng shàng mài yù huáng, jì mìng zài yī shú。

ㄌㄨㄥˇ ㄕㄤˋ ㄇㄞˋ ㄩˋ ㄏㄨㄤˊ, ㄐㄧˋ ㄇㄧㄥˋ ㄗㄞˋ ㄧ ㄕㄨˊ。

麥熟有幾何,人稀麥應足。

mài shú yǒu jǐ hé, rén xī mài yīng zú。

ㄇㄞˋ ㄕㄨˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧˇ ㄏㄜˊ, ㄖㄣˊ ㄒㄧ ㄇㄞˋ ㄧㄥ ㄗㄨˊ。

縱得新麥嘗,悲哉舊親屬。

zòng dé xīn mài cháng, bēi zāi jiù qīn shǔ。

ㄗㄨㄥˋ ㄉㄜˊ ㄒㄧㄣ ㄇㄞˋ ㄔㄤˊ, ㄅㄟ ㄗㄞ ㄐㄧㄡˋ ㄑㄧㄣ ㄕㄨˇ。

我歌酇陽行,詩成寧忍讀。

wǒ gē cuó yáng xíng, shī chéng níng rěn dú。

ㄨㄛˇ ㄍㄜ ㄘㄨㄛˊ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄥˊ, ㄕ ㄔㄥˊ ㄋㄧㄥˊ ㄖㄣˇ ㄉㄨˊ。

白話文翻譯

《春秋》記載大水災,

災患自古以來就有評說。

去年積存了流淌的雨水,

田畝中魚蛙滋生。

今年穀物價格飛漲,

鼎鑊無物可烹煮。

繼而也摘取原野之物,

雜草菜蔬不得萌發。

剝取砍伐波及桑樹棗樹,

折斷發掘連及屋簷屋脊。

誰家擁有糧倉谷囤,

指斥此為兼併土地。

按人頭徵稅又用箕斂收,

以勸勉率領為名。

強壯者先輾轉遷徙,

瘦弱病瘠者如何謀劃生計?

天子憂心黎民百姓,

四郊揚起使者的旌旗。

早晚供給稀粥,

軍糧倉廩缺乏豐盈。

餓死與疫病而死的人,

顛倒投入官挖的坑中。

坑滿後丟棄在道路旁,

腐肉被狗和豬爭搶。

往往互相吞食,

欲要訴說,心驚膽戰。

荒村只有寂寥,

傍晚時分多有哭聲。

哭泣哀聲斷續不續,

飢病交加焉能哭泣?

停止哭泣又吞下聲音,

清血暗紅了雙眼。

田隴上麥子將要變黃,

性命寄託於一次收成。

麥熟能有多少收穫?

人煙稀少,麥子應當足夠。

縱使得以品嚐新麥,

可悲啊,舊日的親屬已不在。

我歌詠這酇陽之行,

詩寫成後,豈忍再讀?

英文翻譯

The Spring and Autumn records great floods,

Disasters and calamities judged since ancient times.

Last year accumulated flowing waters,

Fields and paddies bred fish and frogs.

This year grain soars in price,

Cauldrons and cookers have nothing to boil.

Then they also pluck from the wilds,

Grasses and weeds cannot sprout.

Stripping and felling extend to mulberries and dates,

Breaking and tearing reach eaves and roof tiles.

Whoever has granaries and storehouses,

Points to this as annexation.

Head taxes and dustpan levies,

Urging and leading under that name.

The strong and able first flee and wander,

The weak and emaciated, how can they manage?

The Son of Heaven worries for the common people,

Envoys' banners fly in the four suburbs.

Morning and evening they give thin gruel,

Military granaries lack abundance.

Those starved to death and dead of plague,

Tumbled headlong into official pits.

Pits full, discarded by the roadside,

Rotten flesh fought over by dogs and pigs.

Often they eat each other,

Wishing to speak, heart startles, soul trembles.

Desolate villages only silent and still,

Evening hours filled with weeping sounds.

Weeping sorrow, sounds unceasing,

Hungry and sick, how can they weep?

Cease weeping, again swallow cries,

Clear blood darkens both eyes.

On the ridges, wheat desires to yellow,

Life entrusted to a single harvest.

When the wheat ripens, how much is there?

People scarce, wheat should suffice.

Even if one gets to taste new wheat,

Alas, the old relatives are gone.

I sing the Cuoyang journey,

The poem done, how can I bear to read it?

深度解構

從歷史週期視角審視自然災害與治理的關聯。

詩意解析

詩意概括

詩人借古史所載大水災患,抒發對時政民生之憂思。

《酇陽行》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 山水 · 詠史 · 詠史

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤 · 憂憤 · 沉鬱 · 惆悵

意象: 春秋 · 大水 · 災患 · 災患

語氣: 莊重 · 典雅 · 沉鬱 · 沉鬱 · 莊重

格律

平平平仄仄,平○仄仄○。
仄平仄○仄,平仄平平平。
平仄仄平仄,仄仄平仄平。
仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
仄仄仄平仄,○仄平平平。
平平仄平○,仄仄平○○。
平仄仄平仄,仄仄仄平平。
仄平平仄仄,平仄平平平。
平仄平平平,仄平平仄平。
平仄仄平仄,平仄仄平平。
仄平仄仄仄,平仄平平平。
平仄仄仄仄,仄仄仄仄平。
仄仄仄仄仄,仄仄平平平。
平平仄仄平,仄仄平仄平。
仄平平仄仄,平仄平平仄。
仄仄仄平平,平仄仄平仄。
仄仄仄仄平,仄仄仄仄仄。
仄仄仄仄平,平平仄○仄。
仄仄平仄平,平平仄○仄。
仄平仄平○,平平平仄仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

蔡襄生平簡介

蔡襄(1012-1067),字君謨,北宋興化軍仙遊(今福建仙遊)人。他是北宋著名的政治家、書法家、文學家和茶學家。作為“宋四家”(蘇、黃、米、蔡)之一,其書法端莊沉著,為世所重。在政治上,他支持范仲淹的慶曆新政,以直言敢諫著稱,歷任館閣校勘、知諫院、福州知州、泉州知州、翰林學士、三司使等要職,政績卓著,尤其在泉州任上主持建造了中國現存年代最早的跨海梁式大石橋——洛陽橋。

瀏覽蔡襄全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理