霏霏細雨勒梅黃,一望春容十斷腸。
平蕪古柳青青遍,獨使潘郎兩鬢霜。
霏霏細雨勒梅黃,一望春容十斷腸。
平蕪古柳青青遍,獨使潘郎兩鬢霜。
濛濛細雨,抑制著梅子變黃,
望一眼春日的容顏,便令人十次斷腸。
平曠的原野上,古老的柳樹一片青綠,
唯獨使潘郎的兩鬢染上了白霜。
A drizzling rain restrains the mume blossoms' gold,
One glance at spring's fair face breaks the heart tenfold.
Wild plains and ancient willows clad in green extend,
Alone, it turns Master Pan's hair white at each end.
細雨梅黃映照生命週期的短暫與無常。
細雨連綿,梅花凋零,望春而感傷。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理