時平生戰地,農惰入春田。
句 其四
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
蔡襄作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
在太平歲月裡,昔日的戰場一片寂靜,
而懶惰的農夫們才慢悠悠地進入春日的田地耕作。
英文翻譯
In times of peace, the old battleground lies still,
While lazy farmers till the spring fields at their will.
深度解構
戰後治理的週期中,土地認同亟待重建。
詩意解析
詩意概括
描繪戰後田園的荒蕪與農人怠惰的春耕景象。
格律
平平平仄仄,平仄仄平平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理