和新燕

作者: 蔡襄(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
蔡襄作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

燕燕何來處處喧,新從海上振輕翰。

yàn yàn hé lái chù chù xuān, xīn cóng hǎi shàng zhèn qīng hàn。

ㄧㄢˋ ㄧㄢˋ ㄏㄜˊ ㄌㄞˊ ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄒㄩㄢ, ㄒㄧㄣ ㄘㄨㄥˊ ㄏㄞˇ ㄕㄤˋ ㄓㄣˋ ㄑㄧㄥ ㄏㄢˋ。

卑飛不避春泥重,竝語應愁夜雨寒。

bēi fēi bù bì chūn ní zhòng, bìng yǔ yīng chóu yè yǔ hán。

ㄅㄟ ㄈㄟ ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ ㄔㄨㄣ ㄋㄧˊ ㄓㄨㄥˋ, ㄅㄧㄥˋ ㄩˇ ㄧㄥ ㄔㄡˊ ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄏㄢˊ。

客舍暗窺吟筆健,宴堂時見酒盃乾。

kè shè àn kuī yín bǐ jiàn, yàn táng shí jiàn jiǔ bēi gān。

ㄎㄜˋ ㄕㄜˋ ㄢˋ ㄎㄨㄟ ㄧㄣˊ ㄅㄧˇ ㄐㄧㄢˋ, ㄧㄢˋ ㄊㄤˊ ㄕˊ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄟ ㄍㄢ。

雕梁信美多移主,願爾將雛擇便安。

diāo liáng xìn měi duō yí zhǔ, yuàn ěr jiāng chú zé biàn ān。

ㄉㄧㄠ ㄌㄧㄤˊ ㄒㄧㄣˋ ㄇㄟˇ ㄉㄨㄛ ㄧˊ ㄓㄨˇ, ㄩㄢˋ ㄦˇ ㄐㄧㄤ ㄔㄨˊ ㄗㄜˊ ㄅㄧㄢˋ ㄢ。

白話文翻譯

燕子啊,你們從何處飛來,處處都充滿了喧鬧聲?

剛從海上歸來,振動著輕盈的翅膀。

低飛時不躲避沉重的春泥,

並排私語時,想必在憂愁夜雨的寒涼。

在客舍中,我暗自窺見你們矯健如吟筆的身姿,

在宴堂里,時常看見酒杯被飲盡。

雕花的屋樑確實華美,卻常更換主人,

但願你們能帶著雛鳥,選擇一個安穩便利的居所。

英文翻譯

Where do you come from, swallows, filling everywhere with your clamor?

Fresh from the sea, you shake your light wings in the air.

Humble in flight, you do not shun the heavy spring mud;

Chirping together, you must dread the chill of night rain.

In the guesthouse, I secretly watch your brisk, song-like flight;

In the banquet hall, I often see wine cups drained dry.

The carved beams are fair indeed, yet masters often change;

I wish you'd lead your fledglings to a safe and peaceful place.

深度解構

燕子遷徙體現了自然周期與生命認同的律動。

詩意解析

詩意概括

描寫春燕歸來、生機盎然的春日景象。

《和新燕》主題、情感、意象與語氣

主題: 遊仙 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園 · 遊仙

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 海上 · 燕燕 · 輕翰 · 輕翰

語氣: 抒情 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平仄。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

蔡襄生平簡介

蔡襄(1012-1067),字君謨,北宋興化軍仙遊(今福建仙遊)人。他是北宋著名的政治家、書法家、文學家和茶學家。作爲「宋四家」(蘇、黃、米、蔡)之一,其書法端莊沉著,爲世所重。在政治上,他支持范仲淹的慶曆新政,以直言敢諫著稱,歷任館閣校勘、知諫院、福州知州、泉州知州、翰林學士、三司使等要職,政績卓著,尤其在泉州任上主持建造了中國現存年代最早的跨海梁式大石橋——洛陽橋。

瀏覽蔡襄全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理