冬溫

作者: 蔡襄(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
蔡襄作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

海曲封疆僻,冬溫氣序差。

hǎi qū fēng jiāng pì, dōng wēn qì xù chā。

ㄏㄞˇ ㄑㄩ ㄈㄥ ㄐㄧㄤ ㄆㄧˋ, ㄉㄨㄥ ㄨㄣ ㄑㄧˋ ㄒㄩˋ ㄔㄚ。

蟲蛇誰閉戶,草木自開花。

chóng shé shuí bì hù, cǎo mù zì kāi huā。

ㄔㄨㄥˊ ㄕㄜˊ ㄕㄨㄟˊ ㄅㄧˋ ㄏㄨˋ, ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ ㄗˋ ㄎㄞ ㄏㄨㄚ。

霧重朝迷日,風號夕卷沙。

wù zhòng cháo mí rì, fēng háo xī juǎn shā。

ㄨˋ ㄓㄨㄥˋ ㄔㄠˊ ㄇㄧˊ ㄖˋ, ㄈㄥ ㄏㄠˊ ㄒㄧ ㄐㄩㄢˇ ㄕㄚ。

可憐天地雪,偏解舞京華。

kě lián tiān dì xuě, piān jiě wǔ jīng huá。

ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄒㄩㄝˇ, ㄆㄧㄢ ㄐㄧㄝˇ ㄨˇ ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄚˊ。

白話文翻譯

地處海濱,疆域偏僻荒遠;

冬季溫暖,氣候節序反常。

蟲蛇出沒,有誰會緊閉門戶?

草木自行,竟紛紛開花。

晨霧濃重,迷濛了朝陽;

晚風呼嘯,捲起了沙塵。

可憐那來自天地的白雪,

偏偏懂得只在繁華的京城飛舞。

英文翻譯

By the remote seaside, the land is wild and bare;

In winter's warmth, the seasons' order goes astray.

Who shuts the door on insects and snakes?

Grasses and trees of themselves burst into bloom.

Heavy mist at dawn obscures the sun;

Howling winds at dusk whirl up the sand.

Alas, the snow that falls from sky and earth

Seems bent on dancing solely in the splendid capital.

深度解構

氣候異常是對自然週期失序的觀察,引發對地方治理的關切。

詩意解析

詩意概括

描寫偏遠海濱冬季氣候反常的溫燥,隱含對自然時序錯亂的憂思。

《冬溫》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 羈旅 · 山水 · 羈旅

情感: 孤寂 · 悵惘 · 憂憤 · 悵惘 · 憂憤

意象: 封疆 · 海曲 · 冬溫 · 冬溫

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

蔡襄生平簡介

蔡襄(1012-1067),字君謨,北宋興化軍仙遊(今福建仙遊)人。他是北宋著名的政治家、書法家、文學家和茶學家。作為“宋四家”(蘇、黃、米、蔡)之一,其書法端莊沉著,為世所重。在政治上,他支持范仲淹的慶曆新政,以直言敢諫著稱,歷任館閣校勘、知諫院、福州知州、泉州知州、翰林學士、三司使等要職,政績卓著,尤其在泉州任上主持建造了中國現存年代最早的跨海梁式大石橋——洛陽橋。

瀏覽蔡襄全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理