露冷風高天氣清,中秋月色更分明。
捫懷永夜心同照,抱膝孤燈興自傾。
漏盡欣無塵客坐,鐘鳴恍有老仙迎。
歸來最愛天機靜,莫遣紛紛混世情。
露冷風高天氣清,中秋月色更分明。
捫懷永夜心同照,抱膝孤燈興自傾。
漏盡欣無塵客坐,鐘鳴恍有老仙迎。
歸來最愛天機靜,莫遣紛紛混世情。
露水寒涼,秋風高爽,天氣一片清朗,
中秋時節的月色顯得格外分明。
整夜撫摸著胸懷,內心與月光一同映照,
抱膝獨對孤燈,興致自然地傾瀉而出。
更漏將盡,欣喜沒有塵世俗客來坐,
鐘聲鳴響,恍惚間彷彿有老仙人相迎。
歸來後最喜愛天機自然的寧靜,
不要讓紛繁的世俗之情來擾亂心境。
The air is crisp, with dew cold and wind high,
The Mid-autumn moonlight appears more bright and clear.
All night I feel my heart with the moonbeams lie,
Hugging my knees by a lone lamp, my thoughts pour out sincere.
Glad that no worldly guest comes as the water-clock runs dry,
I fancy an old immortal greets me at the bell's sound.
Back home, I love best the quietude of nature's mystery,
Let not the worldly cares in confusion abound.
靜觀月明,體悟自然週期中的永恆之美。
刻畫秋夜清冷明澈的月色,營造靜謐悠遠的意境。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理