鴈蕩

作者: 蔡戡(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
蔡戡作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

又持一節向東州,自怪平生欠此遊。

yòu chí yī jié xiàng dōng zhōu, zì guài píng shēng qiàn cǐ yóu。

ㄧㄡˋ ㄔˊ ㄧ ㄐㄧㄝˊ ㄒㄧㄤˋ ㄉㄨㄥ ㄓㄡ, ㄗˋ ㄍㄨㄞˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄑㄧㄢˋ ㄘˇ ㄧㄡˊ。

勝地百年開鴈蕩,漏天千古瀉龍湫。

shèng dì bǎi nián kāi yàn dàng, lòu tiān qiān gǔ xiè lóng qiū。

ㄕㄥˋ ㄉㄧˋ ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄎㄞ ㄧㄢˋ ㄉㄤˋ, ㄌㄡˋ ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄝˋ ㄌㄨㄥˊ ㄑㄧㄡ。

雲生半岫輕隨足,泉落空巖急打頭。

yún shēng bàn xiù qīng suí zú, quán luò kōng yán jí dǎ tóu。

ㄩㄣˊ ㄕㄥ ㄅㄢˋ ㄒㄧㄡˋ ㄑㄧㄥ ㄙㄨㄟˊ ㄗㄨˊ, ㄑㄩㄢˊ ㄌㄨㄛˋ ㄎㄨㄥ ㄧㄢˊ ㄐㄧˊ ㄉㄚˇ ㄊㄡˊ。

卻恨昔賢無轍跡,謝公嶺上更遲留。

què hèn xī xián wú zhé jì, xiè gōng lǐng shàng gèng chí liú。

ㄑㄩㄝˋ ㄏㄣˋ ㄒㄧ ㄒㄧㄢˊ ㄨˊ ㄓㄜˊ ㄐㄧˋ, ㄒㄧㄝˋ ㄍㄨㄥ ㄌㄧㄥˇ ㄕㄤˋ ㄍㄥˋ ㄔˊ ㄌㄧㄡˊ。

白話文翻譯

又一次手持符節前往東州,

我自怪平生竟欠缺了這番遊歷。

這勝地百年來開闢了雁盪山,

那漏天的瀑布千古傾瀉著龍湫。

雲霧從半山腰生出,輕輕隨足而起,

泉水從空寂的岩壁落下,急促地打著頭頂。

卻遺憾昔日的賢人沒有留下足跡,

在謝公嶺上,我更是遲遲停留。

英文翻譯

Once more, holding my tally, I head east to the regional state,

I marvel at myself for lacking this journey in my life's fate.

This scenic land, for centuries, has opened its Yan Dang range,

The leaky sky, since ancient times, pours down the Dragon's Pool strange.

Clouds rise from half the cliffs, lightly following at my feet,

Springs fall from empty crags, urgently striking at my head's seat.

Yet I regret the sages of old left no trace of their track,

On Xie Gong's Ridge, I linger longer, reluctant to turn back.

深度解構

在空間位移中尋求對自然景觀的認同。

詩意解析

詩意概括

詩人赴任東州,遺憾此前未游雁盪,表達對山水勝景的嚮往。

《鴈蕩》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 羈旅 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: · 東州 · 雁盪 · · 東州

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

蔡戡生平簡介

蔡戡(1141—?),字定夫,興化軍仙遊(今屬福建)人。南宋孝宗乾道二年(1166年)進士,歷官知州、安撫使等職,以剛直敢言著稱。其文學創作以詩文爲主,雖非文壇巨擘,但作品反映時局與個人情志,在南宋中期士大夫文人中具有一定代表性。

瀏覽蔡戡全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理