丙辰罷郡得祠

作者: 蔡戡(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
蔡戡作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

世論可憐哉,無心任去來。

shì lùn kě lián zāi, wú xīn rèn qù lái。

ㄕˋ ㄌㄨㄣˋ ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄗㄞ, ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄖㄣˋ ㄑㄩˋ ㄌㄞˊ。

狙公徒自喜,鷗鳥浪相猜。

jū gōng tú zì xǐ, ōu niǎo làng xiāng cāi。

ㄐㄩ ㄍㄨㄥ ㄊㄨˊ ㄗˋ ㄒㄧˇ, ㄡ ㄋㄧㄠˇ ㄌㄤˋ ㄒㄧㄤ ㄘㄞ。

塞馬寧非福,池魚枉見災。

sài mǎ níng fēi fú, chí yú wǎng jiàn zāi。

ㄙㄞˋ ㄇㄚˇ ㄋㄧㄥˊ ㄈㄟ ㄈㄨˊ, ㄔˊ ㄩˊ ㄨㄤˇ ㄐㄧㄢˋ ㄗㄞ。

扁舟從此去,回首謝氛埃。

piān zhōu cóng cǐ qù, huí shǒu xiè fēn āi。

ㄆㄧㄢ ㄓㄡ ㄘㄨㄥˊ ㄘˇ ㄑㄩˋ, ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄒㄧㄝˋ ㄈㄣ ㄞ。

白話文翻譯

世人的議論真是可憐啊,

我無心計較官職的來去。

就像養猴人徒然自喜,

鷗鳥卻無端地互相猜疑。

塞翁失馬,焉知非福?

池魚無辜,白白遭災。

我將從此乘一葉扁舟離去,

回首告別這紛擾的塵世。

英文翻譯

How pitiable the world's talk can be!

I care not whether I come or go, free.

Like the monkey-keeper, in vain he's glad;

The gulls, for naught, suspect and grow sad.

The frontier horse—was it not a blessing in disguise?

The pond fish—in vain did disaster arise.

From now on, I'll sail off in a lone boat,

Looking back, I bid farewell to the dusty mote.

深度解構

無心去來反映對官場周期規律的深刻認知。

詩意解析

詩意概括

感慨世論無常,表達去留無意的超脫態度。

《丙辰罷郡得祠》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 羈旅 · 詠志 · 羈旅

情感: 恬淡 · 悵惘 · 憂憤 · 悵惘 · 憂憤

意象: 無心 · 去來 · 世論 · 世論 · 無心

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄仄平平,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

蔡戡生平簡介

蔡戡(1141—?),字定夫,興化軍仙遊(今屬福建)人。南宋孝宗乾道二年(1166年)進士,歷官知州、安撫使等職,以剛直敢言著稱。其文學創作以詩文爲主,雖非文壇巨擘,但作品反映時局與個人情志,在南宋中期士大夫文人中具有一定代表性。

瀏覽蔡戡全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理