天寒稻粱少,萬里孤難進。
不惜充君庖,為這邊城信。
天寒稻粱少,萬里孤難進。
不惜充君庖,為這邊城信。
天氣寒冷,稻穀和粟米都已稀少;
萬里征途,孤雁艱難地向前飛行。
我不吝惜成爲您廚房中的菜餚,
只爲傳遞這邊疆城池的音信。
In the cold sky, the rice and millet are scarce;
For ten thousand miles, the lone goose struggles to advance.
I do not mind to fill your kitchen as a feast,
But to bear the message for this frontier town at least.
孤雁困境映射個體在嚴酷環境中的生存博弈。
借孤雁天寒缺食、萬里難進寄託身世飄零之感。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理