二十年前怯杜鵑,枕邊時把淚珠彈。
如今老眼應無淚,一任聲聲到月殘。
二十年前怯杜鵑,枕邊時把淚珠彈。
如今老眼應無淚,一任聲聲到月殘。
二十年前,我害怕聽到杜鵑的啼鳴,
時常在枕邊彈落傷心的淚珠。
如今年老,雙眼應該已無淚水可流,
任憑那一聲聲啼叫,直到殘月西沉。
Twenty years ago, the cuckoo's cry would make me shy,
And on my pillow, I would let my teardrops fly.
Now my old eyes should have no tears left to shed,
I let its ceaseless calls accompany the waning moon overhead.
杜鵑聲觸發時間認知,連接今昔情感認同。
借杜鵑啼聲追憶二十年前舊事,抒發深切的悲愁與感傷。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理