火宅煎熬不自由,就中澇漉幾沉浮。
翻身得入清涼國,也合甘心吃水休。
火宅煎熬不自由,就中澇漉幾沉浮。
翻身得入清涼國,也合甘心吃水休。
在如火的塵世中煎熬,不得自由,
其中的沉浮掙扎,經歷了多少次澇漉。
翻身得以進入清涼的國度,
也應當甘心只喝水,就此罷休。
Tormented in the burning house, no freedom can be found,
Amidst its floods, how many times have I sunk or soared around?
Turning over, I enter now the cool and tranquil land,
And should be willing to drink water, content and bland.
借物喻世,揭示了生存困境中的個體博弈。
以水團煎熬喻人生在塵世中的掙扎與不自由。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理