月澹黃茅路,煙明紅葉村。
有懷如阮籍,更贈一聲猿。
月澹黃茅路,煙明紅葉村。
有懷如阮籍,更贈一聲猿。
月色淡淡,映照著長滿黃茅的小路;
煙靄明澈,籠罩著紅葉點綴的村莊。
我心中懷有如同阮籍那般深沉的憂思,
再贈上一聲猿啼,讓愁緒更加悠長。
The moon pales over the path through yellow reeds;
Mist brightens the village where red leaves grow.
My heart, like Ruan Ji's, in sorrow bleeds—
I'll add one more cry from an ape, to let my feelings flow.
在自然週期中體認個體存在的靜謐與疏離。
描繪秋夜獨行時所見月下鄉村的寧靜淡遠景色。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理