丹青百丈鵝溪絹,縹軸南郊大禮圖。
官隸威儀猶是漢,山河風景已非吳。
秋陰汾水年年雁,月黑連昌夜夜狐。
輦路莫驚荒草暗,鮧膏燈滅出金鳬。
丹青百丈鵝溪絹,縹軸南郊大禮圖。
官隸威儀猶是漢,山河風景已非吳。
秋陰汾水年年雁,月黑連昌夜夜狐。
輦路莫驚荒草暗,鮧膏燈滅出金鳬。
百丈鵝溪絹上繪著丹青,
縹緲捲軸中是南郊大禮的圖景。
官吏的威儀仍似漢代風貌,
山河的風景卻已非吳地舊影。
汾水上秋陰籠罩,年年雁過,
連昌宮月黑之夜,夜夜狐鳴。
莫要驚擾輦路上荒草幽暗,
魚膏燈滅時,金鳧浮現其中。
A hundred feet of silk, with colors bright,
A scroll depicts the grand rite south of town.
Officials' solemn rites still Han in might,
But hills and streams no longer Wu's renown.
Yearly geese o'er Fen River in autumn's gloom,
Nightly foxes at Lianchang in moonless dark.
The royal path, don't startle at grass and tomb,
Lamp's fish-oil spent, a golden duck embarks.
大禮圖通過視覺符號強化王朝禮制與統治認同的構建。
描繪穆陵大禮圖的宏偉畫卷,以丹青絹帛彰顯皇家祭祀典禮的莊嚴肅穆。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理