盡日

作者: 艾性夫(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
艾性夫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

盡日坐谷口,看雲生嶺頭。

jìn rì zuò gǔ kǒu, kàn yún shēng lǐng tóu。

ㄐㄧㄣˋ ㄖˋ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨˇ ㄎㄡˇ, ㄎㄢˋ ㄩㄣˊ ㄕㄥ ㄌㄧㄥˇ ㄊㄡˊ。

蟬聲偏占晚,菊色慾專秋。

chán shēng piān zhàn wǎn, jú sè yù zhuān qiū。

ㄔㄢˊ ㄕㄥ ㄆㄧㄢ ㄓㄢˋ ㄨㄢˇ, ㄐㄩˊ ㄙㄜˋ ㄩˋ ㄓㄨㄢ ㄑㄧㄡ。

江碧水心淡,葉紅溪樹愁。

jiāng bì shuǐ xīn dàn, yè hóng xī shù chóu。

ㄐㄧㄤ ㄅㄧˋ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄣ ㄉㄢˋ, ㄧㄝˋ ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧ ㄕㄨˋ ㄔㄡˊ。

乾坤萬萬古,流轉一虛舟。

qián kūn wàn wàn gǔ, liú zhuǎn yī xū zhōu。

ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ ㄨㄢˋ ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ, ㄌㄧㄡˊ ㄓㄨㄢˇ ㄧ ㄒㄩ ㄓㄡ。

白話文翻譯

整日坐在山谷口,看雲朵從山嶺頭升起。

蟬聲偏偏占據了傍晚,菊花的顏色想要獨占秋色。

江水碧綠,水心處顏色轉淡;葉子變紅,溪邊的樹木似含愁緒。

天地萬古長存,流轉之間,如同一隻空舟飄蕩。

英文翻譯

All day I sit at the valley's mouth, watching clouds rise over the ridge.

Cicadas' cries claim the late hours; chrysanthemums aim to own the autumn.

The river's blue pales at its heart; leaves redden, and streamside trees grieve.

Heaven and earth, eternal through ages, drift like an empty boat on the flow.

深度解構

在靜觀自然的變化周期中,達成與天地的認知同步。

詩意解析

詩意概括

整日靜坐觀雲,體現超然物外的閒適心境。

《盡日》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 嶺頭 · 谷口 · · 嶺頭

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄仄仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

艾性夫生平簡介

艾性夫,宋末元初詩人,具體生卒年不詳,籍貫撫州。他是江西詩派在南宋後期的重要傳承者之一,與叔父艾可叔、艾可翁並稱「臨川三艾」。其詩作以詠物見長,風格清勁,在宋末詩壇有一定影響,但生平事跡流傳甚少,作品多散佚。

瀏覽艾性夫全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理