一段離愁堪畫處,橫風斜雨搖衰柳。
失調名
全宋詞熱度:
★★★☆☆
左譽作品熱度:
★★★★☆
詞作內容
白話文翻譯
這一片離愁別緒,恰可入畫:橫吹的疾風,斜織的冷雨,搖動著衰敗的柳枝。
英文翻譯
A scene of parting grief fit for a brush: wind slants, rain beats the weeping willow.
創作背景
左譽存世殘句,寫離愁畫境。
深度解構
以自然物象的動盪隱喻情感治理的失序。
詞意解析
詞意概括
描繪風雨中衰柳飄搖的景象,寄託離愁別緒。
本詞關鍵詞
離愁 · 堪畫 · 橫斜
東山書院編輯整理