風動竹。
清遍一窗梅溽。
聞道小喬乘鳳玉。
仙裳飄霧縠。
來嫁吾門公瑾叔。
天上人間願足。
濃繚水沉燃寶燭。
鬢長相對綠。
風動竹。
清遍一窗梅溽。
聞道小喬乘鳳玉。
仙裳飄霧縠。
來嫁吾門公瑾叔。
天上人間願足。
濃繚水沉燃寶燭。
鬢長相對綠。
風吹動了竹子。
清冷之氣遍滿窗欞,帶著梅雨時節的溼潤。
聽說小喬乘著玉鳳而來。
仙裳飄拂如霧縠般輕盈。
她來嫁給我們家族的周瑜叔父。
天上人間的願望都已滿足。
濃郁的水沉香繚繞,寶燭燃起。
她長長的鬢髮與他相對,青翠如故。
Bamboo stirs in the wind.
Coolness fills the window, damp with plum scent.
They say young Qiao rides a phoenix of jade.
Her fairy robe drifts like misty gauze.
She comes to wed our kinsman, Duke Jin.
Heaven and earth now share their fulfilled wish.
Thick coils of sinking incense burn by precious candles.
Her long locks face his, forever green.
以周瑜小喬典故,賀新婚。
通過聯姻敘事,鞏固家族間的戰略聯盟關係。
以周瑜小喬婚嫁爲喻,描繪神仙眷侶般的婚姻生活,表達對美滿姻緣的嚮往。
小喬 · 公瑾 · 乘鳳玉 · 天上人間 · 水沉
東山書院編輯整理