酴醿浴罷溫香玉。
牡丹睡起歌雲綠。
彈壓屬東陽。
留春在慶堂。
簡端新組綬。
輝映煙嵐秀。
妙曲倩清妍。
祝君無盡年。
酴醿浴罷溫香玉。
牡丹睡起歌雲綠。
彈壓屬東陽。
留春在慶堂。
簡端新組綬。
輝映煙嵐秀。
妙曲倩清妍。
祝君無盡年。
美人如酴醾花浴後,肌膚溫潤似香玉。
牡丹如美人睡起,歌喉婉轉如碧雲。
鎮守撫綏之任屬於您這東陽郡守。
將春色長留在慶賀的華堂。
簡牘端頭繫著嶄新的官印綬帶。
光彩輝映著煙靄山嵐的秀色。
美妙的樂曲更顯清雅妍麗。
祝願您壽數無盡,福澤綿長。
After her bath in酴醾-scented water, warm as fragrant jade.
The peony, waking from sleep, sings of clouds in green.
To preside over and subdue belongs to Dongyang.
Retaining spring within the celebratory hall.
New ribbons of office on the bamboo slips' end.
Their glow rivals the beauty of mist-shrouded peaks.
Exquisite melodies, lovely and pure.
We wish you endless years.
朱子厚壽詞,以花喻人,讚美官員。
運用美學意象進行情感聯結,強化對權力核心的認同塑造。
描繪宴飲場景,以花喻人,讚頌主人並表達美好祝願。
溫香玉 · 歌雲綠 · 妙曲
東山書院編輯整理