蠶已三眠柳二眠。
雙竿初起畫鞦韆。
鶯櫳風響十三弦。
魚素不傳新信息,鸞膠難續舊因緣。
薄情明月幾番圓。
蠶已三眠柳二眠。
雙竿初起畫鞦韆。
鶯櫳風響十三弦。
魚素不傳新信息,鸞膠難續舊因緣。
薄情明月幾番圓。
蠶已三眠,柳也二眠。
兩根畫杆初次立起,鞦韆仿佛畫在空中。
鶯籠風響,好似十三根弦被撥動。
魚書不傳新的信息,鸞膠難以續接舊日因緣。
那薄情的明月,又圓了幾番?
Silkworms have slept thrice, willows twice in drowsy spring.
Two poles first rise, painting a swing against the sky.
Oriole-lattice, wind rings like thirteen strings.
Fish-letters bring no fresh news, phoenix glue can't mend old ties.
How many times has the heartless moon waxed full?
周密寫春暮閨思,含蓄婉轉。
在自然周期與人事停滯的博弈中,凸顯信息斷裂的無奈。
描寫暮春時節女子孤寂懷人的心境,感嘆音信斷絕、舊情難續。
三眠 · 風響 · 信息 · 因緣 · 薄情 · 圓
東山書院編輯整理