謁金門

作者: 周必大(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
周必大作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

梅乍吐。

méi zhà tǔ.。

ㄇㄟˊ ㄓㄚˋ ㄊㄨˇ.˙。

趁壽席、香風度。

chèn shòu xí、 xiāng fēng dù.。

ㄔㄣˋ ㄕㄡˋ ㄒㄧˊ,˙、 ㄒㄧㄤ ㄈㄥ ㄉㄨˋ.˙。

人與此花俱獨步。

rén yǔ cǐ huā jù dú bù.。

ㄖㄣˊ ㄩˇ ㄘˇ ㄏㄨㄚ ㄐㄩˋ ㄉㄨˊ ㄅㄨˋ.˙。

風流天付與。

fēng liú tiān fù yǔ.。

ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄊㄧㄢ ㄈㄨˋ ㄩˇ.˙。

好在青雲歧路。

hǎo zài qīng yún qí lù.。

ㄏㄠˇ ㄗㄞˋ ㄑㄧㄥ ㄩㄣˊ ㄑㄧˊ ㄌㄨˋ.˙。

願共作、和羹侶。

yuàn gòng zuò、 hé gēng lǚ.。

ㄩㄢˋ ㄍㄨㄥˋ ㄗㄨㄛˋ,˙、 ㄏㄜˊ ㄍㄥ ㄌㄩˇ.˙。

歸訪赤松辭萬戶。

guī fǎng chì sōng cí wàn hù.。

ㄍㄨㄟ ㄈㄤˇ ㄔˋ ㄙㄨㄥ ㄘˊ ㄨㄢˋ ㄏㄨˋ.˙。

鶯花猶是主。

yīng huā yóu shì zhǔ.。

ㄧㄥ ㄏㄨㄚ ㄧㄡˊ ㄕˋ ㄓㄨˇ.˙。

白話文翻譯

梅花剛剛吐蕊。

趁著壽宴,香氣隨風飄度。

人與這花皆獨步超群。

這風流姿態是上天賦予。

正好在這青雲直上的仕途岔路。

願與你共作調和鼎鼐的伴侶。

歸去後將尋訪仙人赤松子,辭別萬戶侯。

那鶯啼花放的景象才是真正的主人。

英文翻譯

Plums just burst forth.

Seizing the birthday feast, their fragrance rides the breeze.

This man and flower both stride in unique grace.

Such elegance is heaven's bestowed embrace.

Thriving on the lofty path where clouds part ways.

I wish to be your partner in the savory blend.

Returning, I'll visit Red Pine, declining fiefdoms grand.

Where orioles and blossoms still hold command.

創作背景

壽席詠梅,寄寓仕途與歸隱之思。

深度解構

以梅喻人,展現仕進與退隱間的身份認同博弈。

詞意解析

詞意概括

借梅花初放詠懷,表達超脫功名、歸隱自然的志趣。

本詞關鍵詞

獨步 · 風流 · 和羹 · 歸訪

《謁金門》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 詠志 · 宴飲

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆悵

意象: 青雲歧路

語氣: 典雅 · 清新 · 抒情

周必大生平簡介

周必大(1126-1204),字子充,一字洪道,自號平園老叟,吉州廬陵(今江西吉安)人。南宋著名政治家、文學家,官至左丞相,封益國公。他是南宋中期政壇與文壇的核心人物之一,以學識淵博、著述宏富著稱,在文獻整理與文學創作上均有重要建樹,與陸游、范成大、楊萬里等並稱“中興四大詩人”或“南宋四大家”(一說),是廬陵文化的傑出代表。

瀏覽周必大全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理