西河

作者: 周邦彥(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
周邦彥作品熱度:
★★★★★

詞作內容

長安道,瀟灑西風時起。

cháng ān dào, xiāo sǎ xī fēng shí qǐ。

ㄔㄤˊ ㄢ ㄉㄚˋㄛ,˙, ㄒㄧㄠ ㄙㄚˇ ㄒㄧ ㄈㄥ ㄕˊ ㄑㄧˇ。˙。

塵埃車馬晚遊行,霸陵煙水。

chén āi chē mǎ wǎn yóu xíng, bà líng yān shuǐ。

ㄔㄣˊ ㄞ ㄔㄜ ㄇㄚˇ ㄨㄢˇ ㄧㄡˊ ㄒㄧˊㄋㄍ,˙, ㄅㄚˋ ㄌㄧㄥˊ ㄧㄢ ㄕㄨㄟˇ。˙。

亂鴉棲鳥夕陽中,參差霜樹相倚。

luàn yā qī niǎo xī yáng zhōng, cēn cī shuāng shù xiāng yǐ。

ㄌㄨㄢˋ ㄧㄚ ㄑㄧ ㄋㄧㄠˇ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄓㄛ1ㄋㄍ,˙, ㄘㄣ ㄘ ㄕㄨㄤ ㄕㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄧˇ。˙。

到此際。

dào cǐ jì。

ㄉㄠˋ ㄘˇ ㄐㄧˋ。˙。

愁如葦。

chóu rú wěi。

ㄔㄡˊ ㄖㄨˊ ㄨㄜˇㄧ。˙。

冷落關河千里。

lěng luò guān hé qiān lǐ。

ㄌㄥˇ ㄌㄨㄛˋ ㄍㄨㄢ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ。˙。

追思唐漢昔繁華,斷碑殘記。

zhuī sī táng hàn xī fán huá, duàn bēi cán jì。

ㄓㄨㄟ ㄙ ㄊㄤˊ ㄏㄢˋ ㄒㄧ ㄈㄢˊ ㄏㄨㄚˊ,˙, ㄉㄨㄢˋ ㄅㄟ ㄘㄢˊ ㄐㄧˋ。˙。

未央宮闕已成灰,終南依舊濃翠。

wèi yāng gōng què yǐ chéng huī, zhōng nán yī jiù nóng cuì。

ㄨㄟˋ ㄧㄤ ㄍㄨㄥ ㄑㄩㄝˋ ㄧˇ ㄔㄥˊ ㄏㄨㄟ1,˙, ㄓㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄧ ㄐㄧㄡˋ ㄋㄨㄥˊ ㄘㄨㄟˋ。˙。

對此景、無限愁思。

duì cǐ jǐng、 wú xiàn chóu sī。

ㄉㄨㄟˋ ㄘˇ ㄐㄧˇㄋㄍ、˙、 ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄔㄡˊ ㄙ1。˙。

繞天涯、秋蟾如水。

rào tiān yá、 qiū chán rú shuǐ。

ㄖㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ、˙、 ㄑㄧㄡ ㄔㄢˊ ㄖㄨˊ ㄕㄨㄟˇ。˙。

轉使客情如醉。

zhuǎn shǐ kè qíng rú zuì。

ㄓㄨㄢˇ ㄕˇ ㄎㄜˋ ㄑㄧㄥˊ ㄖㄨˊ ㄗㄨㄟˋ。˙。

想當時、萬古雄名,盡作往來人、淒涼事。

xiǎng dāng shí、 wàn gǔ xióng míng, jìn zuò wǎng lái rén、 qī liáng shì。

ㄒㄧㄤˇ ㄉㄤ ㄕˊ、˙、 ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄒㄩㄥˊ ㄇㄧˊㄋㄍ,˙, ㄐㄧㄣˋ ㄗㄨㄛˋ ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ ㄖㄜˊㄋ、˙、 ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ ㄕˋ。˙。

白話文翻譯

長安古道上,蕭瑟西風不時吹起。

塵埃中車馬晚行,來到霸陵的煙水之畔。

紛亂的烏鴉與歸鳥棲於夕陽里,高高低低的霜樹相互依偎。

到了這般境地,

愁緒如同叢生的蘆葦。

千里關河,一片冷落寂寥。

追想唐朝漢朝昔日的繁華,只剩斷碑殘存的記載。

未央宮的殿闕早已化爲灰燼,終南山卻依舊蒼翠濃郁。

面對此景,生出無限的愁思。

秋月如水的清輝,籠罩天涯。

反而使客居的情懷沉醉難醒。

想那當年萬古流芳的雄圖霸業,都成了往來行人口中的淒涼往事。

英文翻譯

On the road to Chang'an, the west wind rises, free and untamed.

Dusty carriages roam at dusk, by Baling's misty waters.

Crows and roosting birds in the setting sun, frost-laden trees stand askew.

At this moment,

Sorrow sprouts like reeds.

Desolate, the frontier rivers stretch a thousand miles.

Recalling Tang and Han's past splendor, broken steles, fragmented records.

Weiyang Palace halls have turned to ash, Zhongnan's peaks remain verdant.

Facing this scene, boundless melancholy thoughts.

Wandering the world, the autumn moon is like water.

It turns the traveler's heart utterly drunk.

Thinking of those ancient, mighty names—all become passersby's tales of desolation.

創作背景

周邦彥宦遊長安懷古。

深度解構

以歷史周期審視繁華幻滅,凸顯認同的脆弱性。

詞意解析

詞意概括

描繪長安道秋日蕭瑟之景,追憶漢唐繁華消逝,抒發歷史興亡的無限愁思。

本詞關鍵詞

長安道 · 塵埃車馬 · 冷落 · 繁華 · 已成灰 · 客情 · 雄名 · 淒涼事

《西河》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 羈旅 · 詠史

情感: 惆悵 · 悲涼 · 孤寂

意象: 未央宮闕 · 霸陵煙水 · 亂鴉棲鳥 · 斷碑殘記

語氣: 沉鬱 · 典雅

周邦彥生平簡介

周邦彥(1056-1121),字美成,號清真居士,北宋錢塘(今浙江杭州)人。他是北宋婉約詞的集大成者,精通音律,創製新調,其詞作格律精嚴,語言典麗,對南宋姜夔、吳文英等格律派詞人影響深遠,在詞史上具有承前啓後的重要地位。

瀏覽周邦彥全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理