無悶

作者: 周邦彥(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
周邦彥作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

雲作輕陰,風逗細寒,小溪冰凍初結。

yún zuò qīng yīn, fēng dòu xì hán, xiǎo xī bīng dòng chū jié。

ㄩㄣˊ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧㄥ ㄧ1ㄋ,˙, ㄈㄥ ㄉㄡˋ ㄒㄧˋ ㄏㄚˊㄋ,˙, ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧ ㄅㄧㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄔㄨ ㄐㄧㄝˊ。

更聽得、悲鳴雁度空闊。

gèng tīng dé、 bēi míng yàn dù kōng kuò。

ㄍㄥˋ ㄊㄧㄥ ㄉㄜˊ,˙、 ㄅㄟ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄢˋ ㄉㄨˋ ㄎㄨㄥ ㄎㄨㄛˋ。

暮雀喧喧聚竹,聽竹上清響風敲雪。

mù què xuān xuān jù zhú, tīng zhú shàng qīng xiǎng fēng qiāo xuě。

ㄇㄨˋ ㄑㄩㄝˋ ㄒㄩㄢ ㄒㄩㄢ ㄐㄩˋ ㄓㄨˊ,˙, ㄊㄧㄥ ㄓㄨˊ ㄕㄤˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤˇ ㄈㄥ ㄑㄧㄠ ㄒㄩㄝˇ。

洞戶悄,時見香消翠樓,獸煤紅爇。

dòng hù qiǎo, shí jiàn xiāng xiāo cuì lóu, shòu méi hóng ruò。

ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨˋ ㄑㄧㄚˇㄛ,˙, ㄕˊ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄠ ㄘㄨㄟˋ ㄌㄛˊㄨ,˙, ㄕㄡˋ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄥˊ ㄖㄨㄛˋ。

悽切。

qī qiè。

ㄑㄧ ㄑㄧㄝˋ。

念舊歡聚,舊約至此,方惜輕別。

niàn jiù huān jù, jiù yuē zhì cǐ, fāng xī qīng bié。

ㄋㄧㄢˋ ㄐㄧㄡˋ ㄏㄨㄢ ㄐㄩˋ,˙, ㄐㄧㄡˋ ㄩㄝ ㄓˋ ㄘˇ,˙, ㄈㄤ ㄒㄧ ㄑㄧㄥ ㄅㄧㄝˊ。

又還是、離亭楚梅堪折。

yòu hái shì、 lí tíng chǔ méi kān zhé。

ㄧㄡˋ ㄏㄞˊ ㄕˋ,˙、 ㄌㄧˊ ㄊㄧㄥˊ ㄔㄨˇ ㄇㄟˊ ㄎㄢ ㄓㄜˊ。

暗想鶯時似夢,夢裡又卻是,似鶯時節。

àn xiǎng yīng shí sì mèng, mèng lǐ yòu què shì, sì yīng shí jié。

ㄢˋ ㄒㄧㄤˇ ㄧㄥ ㄕˊ ㄙˋ ㄇㄜˋㄋㄍ,˙, ㄇㄥˋ ㄌㄧˇ ㄧㄡˋ ㄑㄩㄝˋ ㄕˋ,˙, ㄙˋ ㄧㄥ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ。

要無悶,除是擁爐對酒,共譚風月。

yào wú mèn, chú shì yōng lú duì jiǔ, gòng tán fēng yuè。

ㄧㄠˋ ㄨˊ ㄇㄜˋㄋ,˙, ㄔㄨˊ ㄕˋ ㄩㄥ ㄌㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ,˙, ㄍㄨㄥˋ ㄊㄢˊ ㄈㄥ ㄩㄝˋ。

白話文翻譯

雲層形成輕陰,風逗弄出細微寒意,小溪水面初結冰。

更聽得,悲鳴的雁陣飛度空曠天際。

暮色中雀鳥喧鬧聚於竹枝,靜聽竹上清響是風敲雪落。

洞戶寂靜,時見翠樓中香消,獸形炭火紅熱。

悽清悲切。

懷念舊時歡聚,舊日盟約至今,方才惋惜當初輕易別離。

又還是,在離亭畔,楚地梅花正堪折。

暗想鶯啼時節恍然如夢,夢裡情景卻又是,好似那鶯啼時節。

若要無悶,除非是擁著爐火對飲美酒,共談風月。

英文翻譯

Clouds form a light shade, wind teases a fine chill, the small stream's ice begins to harden.

And then I hear the mournful cry of wild geese crossing the vast emptiness.

Evening sparrows clamor, gathering in bamboo; listen to the clear sound of wind knocking snow from bamboo.

The cavern door is silent; at times I see incense fade in the green tower, beast-shaped brazier embers glow red.

Desolate, piercing.

I recall old joys gathered, old promises reaching here, now regretting the light farewell.

And once again, at the parting pavilion, the Chu plum is fit to be broken.

In secret I think of oriole time like a dream, but in the dream, it is again like oriole time.

To be free of gloom, unless I hug the stove, face wine, and talk of breeze and moon together.

創作背景

周邦彥冬日懷人,抒寫孤寂。

深度解構

在季節週期與舊約追憶中,展現情感博弈的無奈。

詞意解析

詞意概括

描繪冬日悽清之景,抒發對舊日歡聚的懷念與離別後的孤寂愁悶。

本詞關鍵詞

輕別 · 舊歡 · 舊約 · 似夢 · 無悶

《無悶》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 愛情

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 獸煤 · 細寒 · 冰凍 · 悲鳴雁 · 風敲雪

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

周邦彥生平簡介

周邦彥(1056-1121),字美成,號清真居士,北宋錢塘(今浙江杭州)人。他是北宋婉約詞的集大成者,精通音律,創制新調,其詞作格律精嚴,語言典麗,對南宋姜夔、吳文英等格律派詞人影響深遠,在詞史上具有承前啟後的重要地位。

瀏覽周邦彥全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理