隈岩側。
怪生小院香來別。
香來別。
嫩黃細細,商量齊發。
佳人斂笑貪先折。
重新爲翦斜斜葉。
斜斜葉。
釵頭常帶,一秋風月。
隈岩側。
怪生小院香來別。
香來別。
嫩黃細細,商量齊發。
佳人斂笑貪先折。
重新爲翦斜斜葉。
斜斜葉。
釵頭常帶,一秋風月。
在幽深的岩穴之側。
奇異的香氣偏偏飄到了小院中來。
香氣飄來,與衆不同。
那嫩黃的花蕊細細的,仿佛在商量著一齊綻放。
佳人含笑,貪心地搶先折取。
又重新修剪那斜斜的葉片。
斜斜的葉片啊。
常戴在釵頭,伴隨她一整個秋天的風月。
By the cliffside, recessed and deep.
Strange fragrance to the small court does creep.
Fragrance does creep.
Tender yellow, fine and slight, / Conspiring to bloom in the light.
The fair one, smiling, vies to pick first.
Again she trims the leaf, obliquely versed.
Obliquely versed.
Upon her hairpin, it will stay, / Carrying autumn's wind and moon all day.
詠岩桂,寫女子折花簪戴。
通過折花細節,展現了微觀審美活動中的認知樂趣。
描繪秋日小院黃菊初綻,佳人折花簪鬢的閒雅情景。
香 · 斂笑 · 商量 · 齊發 · 常帶
東山書院編輯整理