花深深。
一鉤羅襪行花陰。
行花陰。
閒將柳帶,細結同心。
日邊消息空沈沈。
畫眉樓上愁登臨。
愁登臨。
海棠開後,望到如今。
花深深。
一鉤羅襪行花陰。
行花陰。
閒將柳帶,細結同心。
日邊消息空沈沈。
畫眉樓上愁登臨。
愁登臨。
海棠開後,望到如今。
春花開得深深。
一彎羅襪的纖足行走在花蔭之下。
行走在花蔭之下。
閒來用柳枝編成帶子,細細地結成一個同心結。
日邊(指夫君)的消息徒然沉沉,全無音訊。
在畫眉樓上,滿懷愁緒地登高眺望。
滿懷愁緒地登高眺望。
自從海棠花凋謝之後,一直盼望到如今。
Flowers, deep, deep.
A curved silken stocking treads the flower shade.
Treads the flower shade.
Leisurely, with willow belt, finely tying a heart-knot.
News from the sun's side, vainly sinks, sinks.
At the painted eyebrow tower, sorrowful to climb.
Sorrowful to climb.
Since the crabapple bloomed, I've been gazing till now.
鄭文妻,南宋孫道絢,詞寄遠行丈夫。
重複的登臨動作揭示了等待中時間感知的漫長與心理博弈。
女子春日懷人,登樓遠望,期盼遠方音訊而不得的愁悶心境。
同心 · 消息 · 登臨 · 望
東山書院編輯整理