數點雨聲驚殘暑。
簾外秋光容與。
重換熏爐炷。
漸低羅幕香成霧。
今夜夜涼情幾許。
莫向屏山取取。
卻笑陽台女。
楚人空□高唐賦。
數點雨聲驚殘暑。
簾外秋光容與。
重換熏爐炷。
漸低羅幕香成霧。
今夜夜涼情幾許。
莫向屏山取取。
卻笑陽台女。
楚人空□高唐賦。
幾點雨聲驚動了殘餘的暑氣。
簾外秋光舒緩從容。
重新換上了熏爐里的香炷。
羅幕漸垂,香氣氤氳成霧。
今夜夜涼,情思有幾許深?
莫要向那屏風上的山景去尋取。
反倒笑那陽台神女。
楚人空自吟詠高唐賦。
A few raindrops startle the lingering summer heat.
Outside the curtain, autumn light lingers sweet.
Incense burner's replaced, a new coil to glow.
Gauze curtain lowered, fragrance turns to mist slow.
How deep the night's cool feeling tonight?
Don't seek it from the painted screen's sight.
I laugh at the Goddess of Mount Yang's plight.
Chu men's song of Gaotang, an empty rite.
趙子發秋夜感懷,暗用巫山神女典。
對神話的解構體現了認知的轉向。
描繪夏秋之交雨夜涼生的閨閣情景,暗含對男女情事的微妙諷喻。
殘暑 · 夜涼 · 楚人 · 香霧
東山書院編輯整理