和風暖日小層樓。
人閒春事幽。
杏花深處一聲鳩。
花飛水自流。
尋舊夢,續揚州。
眉山相對愁。
憶曾和淚送行舟。
清江古渡頭。
和風暖日小層樓。
人閒春事幽。
杏花深處一聲鳩。
花飛水自流。
尋舊夢,續揚州。
眉山相對愁。
憶曾和淚送行舟。
清江古渡頭。
和風暖陽籠罩著小樓閣。
人閒適,春日的景致也顯得幽靜。
杏花深處傳來一聲斑鳩啼鳴。
花瓣飄飛,溪水兀自流淌。
追尋往昔舊夢,思緒又續上揚州。
眼前青山相對,仿佛都含著愁緒。
憶起當初曾含淚送別行舟。
就在那清江的古渡口邊。
Soft breeze and warm sun on the little tower.
Leisurely, spring's affairs turn quiet.
From deep apricot blossoms, a turtledove's call.
Petals drift, water flows on its own.
Seeking old dreams, resuming Yangzhou's tale.
Facing brows of hills, sorrows intertwine.
I recall seeing off the boat with tears.
At the ancient ferry on the clear river.
趙長卿南渡後思鄉懷舊之作。
以幽靜春景反襯離散之痛,體現對故土認同的深切渴望。
描繪春日閒居時追憶舊日揚州離別的情景,抒發懷人愁思。
閒 · 幽 · 愁 · 憶 · 淚
東山書院編輯整理