鵲橋仙

作者: 趙以夫(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
趙以夫作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沈沈無暑。

cuì xiāo xīn shì, hóng lóu huān yàn, shēn yè chén chén wú shǔ。

ㄘㄨㄟˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄣ ㄕˋ, ㄏㄨㄥˊ ㄌㄡˊ ㄏㄨㄢ ㄧㄢˋ, ㄕㄣ ㄧㄝˋ ㄔㄣˊ ㄔㄣˊ ㄨˊ ㄕㄨˇ。

竹邊荷外再相逢,又還是、浮雲飛去。

zhú biān hé wài zài xiāng féng, yòu huán shì、 fú yún fēi qù。

ㄓㄨˊ ㄅㄧㄢ ㄏㄜˊ ㄨㄞˋ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ, ㄧㄡˋ ㄏㄨㄢˊ ㄕˋ、 ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄈㄟ ㄑㄩˋ。

錦箋尚溼,珠香未歇,空惹閒愁千縷。

jǐn jiān shàng shī, zhū xiāng wèi xiē, kōng rě xián chóu qiān lǚ。

ㄐㄧㄣˇ ㄐㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄕ, ㄓㄨ ㄒㄧㄤ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄝ, ㄎㄨㄥ ㄖㄜˇ ㄒㄧㄢˊ ㄔㄡˊ ㄑㄧㄢ ㄌㄩˇ。

尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。

xún sī bù sì què qiáo rén, yóu zì dé、 yì nián yí dù。

ㄒㄩㄣˊ ㄙ ㄅㄨˋ ㄙˋ ㄑㄩㄝˋ ㄑㄧㄠˊ ㄖㄣˊ, ㄧㄡˊ ㄗˋ ㄉㄜˊ、 ㄧˋ ㄋㄧㄢˊ ㄧˊ ㄉㄨˋ。

白話文翻譯

心事如翠色薄綃,歡宴在紅樓之中,夜已深沉,全無暑意。

在竹邊荷塘之外再度相逢,卻依舊如浮雲般匆匆飛散。

寫滿心事的錦箋墨跡尚溼,伊人留下的珠香還未消散,空自惹起千絲萬縷的閒愁。

細想之下,我們還不如那鵲橋相會的牛郎織女,他們尚且能一年一度得以團聚。

英文翻譯

Green-silk secrets of the heart, red-tower feasts of joy, deep in the night, no summer's heat remains.

By bamboo, beyond lotus, we meet once more, yet again like drifting clouds, they fly away.

The brocade note still damp, pearl-like fragrance not yet spent, in vain stir a thousand strands of idle sorrow.

Pondering, we are not like those on the Magpie Bridge, who still can gain one meeting every year.

創作背景

詠七夕,自傷別離不如牛女。

深度解構

通過對比凸顯人間情緣在時間週期中的脆弱與無奈認同。

詞意解析

詞意概括

描寫戀人短暫歡會後再度分離的惆悵,反襯牛郎織女尚能一年一聚的無奈。

本詞關鍵詞

歡宴 · 浮雲 · 閒愁

《鵲橋仙》主題、情感、意象與語氣

主題: 愛情 · 閨怨 · 羈旅

情感: 惆悵 · 幽怨 · 孤寂

意象: 翠綃 · 紅樓 · 鵲橋

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

趙以夫生平簡介

趙以夫(1189-1256),南宋宗室詞人。他是宋太祖趙匡胤的十世孫,活躍於南宋中後期。歷任地方與朝中官職,官至吏部尚書。其詞作在當時有一定聲譽,尤以詠物詞見長,風格清麗婉約,是南宋宗室文人中較有代表性的詞家之一。

瀏覽趙以夫全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理