惜分飛

作者: 趙彥端(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
趙彥端作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

相與十年親且舊。

xiāng yǔ shí nián qīn qiě jiù。

ㄒㄧㄤ ㄩˇ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄣ ㄑㄧㄝˇ ㄐㄧㄡˋ。

一笑天涯攜手。

yī xiào tiān yá xié shǒu。

ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄒㄧㄝˊ ㄕㄡˇ。

霜際寒雲逗。

shuāng jì hán yún dòu。

ㄕㄨㄤ ㄐㄧˋ ㄏㄢˊ ㄩㄣˊ ㄉㄡˋ。

去年情味君思否。

qù nián qíng wèi jūn sī fǒu。

ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄨㄟˋ ㄐㄩㄣ ㄙ ㄈㄡˇ。

遠水無情冰不就。

yuǎn shuǐ wú qíng bīng bù jiù。

ㄩㄢˇ ㄕㄨㄟˇ ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ ㄅㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˋ。

好在尊前眉岫。

hǎo zài zūn qián méi xiù。

ㄏㄠˇ ㄗㄞˋ ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄇㄟˊ ㄒㄧㄡˋ。

腸斷東南秀。

cháng duàn dōng nán xiù。

ㄔㄤˊ ㄉㄨㄢˋ ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄡˋ。

淡煙疏月梅時候。

dàn yān shū yuè méi shí hòu。

ㄉㄢˋ ㄧㄢ ㄕㄨ ㄩㄝˋ ㄇㄟˊ ㄕˊ ㄏㄡˋ。

白話文翻譯

你我相交十年,親近如故友。

一笑之間,在天涯攜手同行。

寒雲在霜天之際逗留。

你是否還記得去年的情味?

遠水無情,不肯結成冰。

好在有酒樽前的她,眉峰如岫。

令人腸斷的是那東南的秀色(或指人)。

正是淡煙疏月的梅花時節。

英文翻譯

Ten years of closeness, old and dear.

A smile, joining hands at the world's edge.

Cold clouds linger at frost's border.

Do you recall last year's feelings?

Distant water, heartless, refuses to freeze.

Fortune lies before the cup, in her frowning brows.

Heart breaks for the southeast's beauty.

Pale mist, sparse moon—plum blossom time.

創作背景

趙彥端冬日送別友人,追憶舊情。

深度解構

在時空疏離中展開情感博弈,指向深層的認同危機。

詞意解析

詞意概括

追憶十年舊情,抒寫離別相思之苦。

本詞關鍵詞

十年 · 攜手 · 情味 · 腸斷

《惜分飛》主題、情感、意象與語氣

主題: 送別 · 愛情 · 羈旅

情感: 惆悵 · 孤寂 · 柔情

意象: 眉岫

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

趙彥端生平簡介

趙彥端(1121-1175),南宋詞人,江西鄱陽人。他是宋太祖趙匡胤的八世孫,以宗室身份入仕。其詞作風格清麗婉約,在當時詞壇有一定聲名,尤以《垂絲釣》等作品為人稱道,是南宋中期一位具有代表性的宗室文人。

瀏覽趙彥端全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理