何人四座環歌扇。
平生有限何曾見。
今日忽遭逢,流霞映臉紅。
此恨憑誰語,夢逐巫山去。
對景苦奔波,其如愁思何。
何人四座環歌扇。
平生有限何曾見。
今日忽遭逢,流霞映臉紅。
此恨憑誰語,夢逐巫山去。
對景苦奔波,其如愁思何。
是何人坐在四座中央,被歌舞團扇環繞?
我平生見識有限,何曾見過這般景象。
今日忽然得以遭逢,臉上泛起流霞般的紅暈。
這番遺憾能向誰傾訴?我的夢魂已追逐巫山雲雨而去。
面對此情此景苦苦奔波,又能拿這滿懷愁思怎麼辦呢?
Who is it, surrounded by song and fan in the seats four?
In all my limited life, such sight I've ne'er seen before.
Today by chance I meet, my face flushed by flowing sunset's glow sweet.
This regret to whom can I confide? My dreams chase after Witch Mountain's side.
Facing the scene, I toil and roam, what can be done with this sorrow's weight I bear home?
偶遇佳人,心生悵惘的情詞。
瞬間的驚豔觸發了對可望不可即之美的永恆認同困境。
描寫宴飲場合中偶遇佳人卻無法傾訴衷腸的惆悵之情。
夢逐 · 對景 · 愁思
東山書院編輯整理