烏夜啼

作者: 趙文(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
趙文作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

院靜槐陰似水,雨餘蟬語先秋。

yuàn jìng huái yīn sì shuǐ, yǔ yú chán yǔ xiān qiū.。

ㄩㄢˋ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄨㄞˊ ㄧㄣ ㄙˋ ㄕㄨㄟˇ,˙, ㄩˇ ㄩˊ ㄔㄢˊ ㄩˇ ㄒㄧㄢ ㄑㄧㄡ1.˙。

熟殘梅子無人打,金彈滿紅溝。

shú cán méi zǐ wú rén dǎ, jīn dàn mǎn hóng gōu.。

ㄕㄨˊ ㄘㄢˊ ㄇㄟˊ ㄗˇ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄉㄚˇ,˙, ㄐㄧㄣ ㄉㄢˋ ㄇㄢˇ ㄏㄨㄥˊ ㄍㄛ1ㄨ.˙。

又送行人歸去,誰憐倦客淹留。

yòu sòng xíng rén guī qù, shuí lián juàn kè yān liú.。

ㄧㄡˋ ㄙㄨㄥˋ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ,˙, ㄕㄨㄟˊ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄩㄢˋ ㄎㄜˋ ㄧㄢ ㄌㄧㄡˊ.˙。

畫船旗鼓江南岸,人倚夕陽樓。

huà chuán qí gǔ jiāng nán àn, rén yǐ xī yáng lóu.。

ㄏㄨㄚˋ ㄔㄨㄢˊ ㄑㄧˊ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄚˋㄋ,˙, ㄖㄣˊ ㄧˇ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄌㄛˊㄨ.˙。

白話文翻譯

庭院寂靜,槐樹的蔭涼如水般清澈;雨停後,蟬鳴已先透出秋意。

熟透的梅子無人打落,像金色的彈珠綴滿紅褐的溝渠。

又一次送別行人歸去,有誰會憐惜我這倦遊之客的滯留?

江南岸旁,畫船飄揚著旗幟與鼓聲;有人獨倚著樓閣,望向夕陽。

英文翻譯

The courtyard still, locust shade like water; after rain, cicadas foretell autumn.

Ripe plums drop unpicked, golden pellets filling the crimson ditch.

Again I see a traveler off, who pities this weary sojourner's stay?

A painted boat, flags and drums on the southern shore; a figure leans against the tower in the setting sun.

創作背景

趙文宋亡後漂泊,詞多羈旅之思。

深度解構

靜景與離情對照,暗含歷史周期中個體的漂泊認同。

詞意解析

詞意概括

描繪夏秋之交庭院與江邊送別場景,抒發羈旅孤寂之情。

本詞關鍵詞

倦客 · 淹留 · 歸去 · 無人 · 殘梅子

《烏夜啼》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 送別 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘

意象: 蟬語 · 紅溝

語氣: 婉約 · 清新 · 纏綿

趙文生平簡介

趙文,字儀可,號青山,南宋末年至元初文人,廬陵(今江西吉安)人。其生卒年不詳,主要活動於宋元易代之際。他是廬陵地區的重要文士,與弟趙功可並稱,其文學創作與評論反映了宋末士人的精神風貌與遺民情懷,在地方文學史上有一定地位。

瀏覽趙文全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理