永遇樂

作者: 趙師俠(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
趙師俠作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

金昊行秋,季商回律,天氣佳處。

jīn hào xíng qiū, jì shāng huí lǜ, tiān qì jiā chù。

ㄐㄧㄣ ㄏㄠˋ ㄒㄧㄥˊ ㄑㄧㄡ, ㄐㄧˋ ㄕㄤ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄩˋ, ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ ㄐㄧㄚ ㄔㄨˋ。

瑞應皇家,祥開聖旦,寶曆綿基祚。

ruì yìng huáng jiā, xiáng kāi shèng dàn, bǎo lì mián jī zuò。

ㄖㄨㄟˋ ㄧㄥˋ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄚ, ㄒㄧㄤˊ ㄎㄞ ㄕㄥˋ ㄉㄢˋ, ㄅㄠˇ ㄌㄧˋ ㄇㄧㄢˊ ㄐㄧ ㄗㄨㄛˋ。

瑤池人祝,鈞天樂奏,湛露宴均寰宇。

yáo chí rén zhù, jūn tiān yuè zòu, zhàn lù yàn jūn huán yǔ。

ㄧㄠˊ ㄔˊ ㄖㄣˊ ㄓㄨˋ, ㄐㄩㄣ ㄊㄧㄢ ㄩㄝˋ ㄗㄡˋ, ㄓㄢˋ ㄌㄨˋ ㄧㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄏㄨㄢˊ ㄩˇ。

萬花覆、千官盡醉,盛事頓超今古。

wàn huā fù、 qiān guān jìn zuì, shèng shì dùn chāo jīn gǔ。

ㄨㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄈㄨˋ、 ㄑㄧㄢ ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄣˋ ㄗㄨㄟˋ, ㄕㄥˋ ㄕˋ ㄉㄨㄣˋ ㄔㄠ ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ。

中興天統,四三傳序,揖遜自歸明主。

zhōng xīng tiān tǒng, sì sān chuán xù, yī xùn zì guī míng zhǔ。

ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄥ ㄊㄧㄢ ㄊㄨㄥˇ, ㄙˋ ㄙㄢ ㄔㄨㄢˊ ㄒㄩˋ, ㄧ ㄒㄩㄣˋ ㄗˋ ㄍㄨㄟ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄨˇ。

黃屋非心,蘿圖有永,遠付當今主。

huáng wū fēi xīn, luó tú yǒu yǒng, yuǎn fù dāng jīn zhǔ。

ㄏㄨㄤˊ ㄨ ㄈㄟ ㄒㄧㄣ, ㄌㄨㄛˊ ㄊㄨˊ ㄧㄡˇ ㄩㄥˇ, ㄩㄢˇ ㄈㄨˋ ㄉㄤ ㄐㄧㄣ ㄓㄨˇ。

希夷高蹈,壽康長保,五世祖孫歡聚。

xī yí gāo dǎo, shòu kāng cháng bǎo, wǔ shì zǔ sūn huān jù。

ㄒㄧ ㄧˊ ㄍㄠ ㄉㄠˇ, ㄕㄡˋ ㄎㄤ ㄔㄤˊ ㄅㄠˇ, ㄨˇ ㄕˋ ㄗㄨˇ ㄙㄨㄣ ㄏㄨㄢ ㄐㄩˋ。

尊之至,千秋令節,萬年聖父。

zūn zhī zhì, qiān qiū lìng jié, wàn nián shèng fù。

ㄗㄨㄣ ㄓ ㄓˋ, ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄡ ㄌㄧㄥˋ ㄐㄧㄝˊ, ㄨㄢˋ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄥˋ ㄈㄨˋ。

白話文翻譯

金秋運行,季秋回還律呂,天氣絕佳之處。

祥瑞應和皇家,吉兆開啓聖旦,國運綿延基業。

瑤池仙人祝頌,鈞天廣樂奏響,露宴遍及寰宇。

萬花覆蓋,千官盡醉,盛事頓時超越今古。

中興的天統,四三傳序,揖讓之德自歸於明主。

黃屋非其本心,帝業圖錄永固,遠付於當今君主。

希夷高蹈世外,壽康長保,五世祖孫歡聚。

尊崇至極,千秋佳節,萬年聖父。

英文翻譯

Golden autumn marches, late Shang's rhythm returns, weather at its finest.

Auspicious signs respond to the royal house, blessings open on the sage's morn, the precious reign extends its foundation.

Jade Pond immortals offer blessings, heavenly music plays, the feast of heavy dew spreads across the realm.

Ten thousand flowers cover, a thousand officials drunk, grand events suddenly surpass past and present.

The restored heavenly lineage, passed down four or three reigns, yielding naturally returns to the enlightened lord.

The yellow canopy not his heart's desire, the divine chart endures long, entrusted far to the present lord.

Secluded in lofty seclusion, longevity and health preserved, five generations of ancestors and descendants gather in joy.

Honored to the utmost, a thousand-autumn festival, ten-thousand-year holy father.

創作背景

頌聖詞,賀皇家慶典與傳承。

深度解構

通過構建天命傳承敘事強化政權認同的合法性。

詞意解析

詞意概括

描繪皇家慶典的盛大場面,頌揚君主聖德與國運昌隆。

本詞關鍵詞

瑞應 · 寶曆 · 鈞天樂 · 中興 · 壽康

《永遇樂》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 宮廷 · 宴飲

情感: 欣喜 · 虔敬 · 肅穆

意象: 金昊

語氣: 典雅 · 莊重 · 雄渾

趙師俠生平簡介

趙師俠,南宋詞人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於孝宗、光宗時期。其詞作多寫自然風光與閒適生活,風格清麗淡雅,在南宋詞壇有一定地位,但整體聲名不顯,作品流傳有限。

瀏覽趙師俠全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理