摸魚兒

作者: 趙善括(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
趙善括作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

喜連宵、四郊春雨。

xǐ lián xiāo、 sì jiāo chūn yǔ。

ㄒㄧˇ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄠ、 ㄙˋ ㄐㄧㄠ ㄔㄨㄣ ㄩˇ。

紛紛一陣紅去。

fēn fēn yī zhèn hóng qù。

ㄈㄣ ㄈㄣ ㄧ ㄓㄣˋ ㄏㄨㄥˊ ㄑㄩˋ。

東君不愛閒桃李,春色尚餘分數。

dōng jūn bú ài xián táo lǐ, chūn sè shàng yú fēn shù。

ㄉㄨㄥ ㄐㄩㄣ ㄅㄨˊ ㄞˋ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ, ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ ㄕㄤˋ ㄩˊ ㄈㄣ ㄕㄨˋ。

雲影住。

yún yǐng zhù。

ㄩㄣˊ ㄧㄥˇ ㄓㄨˋ。

任繡勒香輪,且阻尋芳路。

rèn xiù lè xiāng lún, qiě zǔ xún fāng lù。

ㄖㄣˋ ㄒㄧㄡˋ ㄌㄜˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄨㄣˊ, ㄑㄧㄝˇ ㄗㄨˇ ㄒㄩㄣˊ ㄈㄤ ㄌㄨˋ。

農家相語。

nóng jiā xiāng yǔ。

ㄋㄨㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄤ ㄩˇ。

漸南畝浮青,西江漲綠,芳沼點萍絮。

jiàn nán mǔ fú qīng, xī jiāng zhǎng lǜ, fāng zhǎo diǎn píng xù。

ㄐㄧㄢˋ ㄋㄢˊ ㄇㄨˇ ㄈㄨˊ ㄑㄧㄥ, ㄒㄧ ㄐㄧㄤ ㄓㄤˇ ㄌㄩˋ, ㄈㄤ ㄓㄠˇ ㄉㄧㄢˇ ㄆㄧㄥˊ ㄒㄩˋ。

西成事,端的今年不誤。

xī chéng shì, duān dì jīn nián bú wù。

ㄒㄧ ㄔㄥˊ ㄕˋ, ㄉㄨㄢ ㄉㄧˋ ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄨˊ ㄨˋ。

從他蝶恨蜂妒。

cóng tā dié hèn fēng dù。

ㄘㄨㄥˊ ㄊㄚ ㄉㄧㄝˊ ㄏㄣˋ ㄈㄥ ㄉㄨˋ。

鶯啼也怨春多雨,不解與春分訴。

yīng tí yě yuàn chūn duō yǔ, bù jiě yǔ chūn fēn sù。

ㄧㄥ ㄊㄧˊ ㄧㄝˇ ㄩㄢˋ ㄔㄨㄣ ㄉㄨㄛ ㄩˇ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ ㄩˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄣ ㄙㄨˋ。

新燕舞。

xīn yàn wǔ。

ㄒㄧㄣ ㄧㄢˋ ㄨˇ。

猶記得、雕梁舊日空巢土。

yóu jì de、 diāo liáng jiù rì kōng cháo tǔ。

ㄧㄡˊ ㄐㄧˋ ㄉㄜ˙、 ㄉㄧㄠ ㄌㄧㄤˊ ㄐㄧㄡˋ ㄖˋ ㄎㄨㄥ ㄔㄠˊ ㄊㄨˇ。

天涯勞苦。

tiān yá láo kǔ。

ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄌㄠˊ ㄎㄨˇ。

望故國江山,東風吹淚,渺渺在何處。

wàng gù guó jiāng shān, dōng fēng chuī lèi, miǎo miǎo zài hé chù。

ㄨㄤˋ ㄍㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄤ ㄕㄢ, ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄌㄟˋ, ㄇㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ ㄗㄞˋ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ。

白話文翻譯

欣喜於連夜普降四郊的春雨。

紅花紛紛一陣被吹落離去。

春神不愛閒散的桃李,春色尚留幾分餘韻。

雲影停駐。

任憑華美的車馬,也阻斷了尋芳之路。

農家互相交談。

漸漸南邊田畝浮起青色,西江漲起綠波,芳塘點綴著浮萍柳絮。

秋收之事,看來今年確實不會耽誤。

任由蝴蝶怨恨蜜蜂嫉妒去吧。

黃鶯啼叫也埋怨春天多雨,不懂得向春天傾訴。

新燕飛舞。

還記得,雕樑上舊日空巢的泥土。

天涯漂泊的勞苦。

遙望故國江山,東風吹落眼淚,渺渺茫茫不知在何處。

英文翻譯

Joyful, the night-long spring rain on fields all around.

A flurry of red blossoms swept from the ground.

Spring's lord cares not for idle peach and plum; some hues remain.

Cloud shadows stay.

Blocking the scented carriage's perfumed way.

Farmers converse in the lane.

Green tints float on southern fields, western streams swell, duckweed dots the pond.

This year's harvest, indeed, won't be undone.

Let butterflies resent and bees bemoan.

Orioles also blame spring for too much rain, not sharing their grievance with spring alone.

New swallows dance.

I still recall the empty nest on carved beams, the old earth.

Toil and hardship on this earth.

Gazing toward my homeland's rivers and hills, east wind blows tears, vast and dim, where my heart yearns.

創作背景

趙善括借春景抒寫農事與羈愁。

深度解構

在自然的周期律動中,反觀個人漂泊的治理困境。

詞意解析

詞意概括

描寫春雨連綿後的農家景象與羈旅之人的故國之思。

本詞關鍵詞

東君 · 尋芳 · 農家 · 西成 · 蝶恨蜂妒 · 鶯啼 · 燕舞 · 天涯

《摸魚兒》主題、情感、意象與語氣

主題: 田園 · 羈旅 · 思鄉

情感: 惆悵 · 悵惘 · 憂憤

意象: 萍絮

語氣: 婉約 · 沉鬱 · 抒情

趙善括生平簡介

趙善括,南宋時期文人,生卒年及籍貫均不詳。其活躍於南宋孝宗、光宗朝,曾出知鄂州、常州等地,官至朝請大夫。在文學史上,他以詞作聞名,作品多抒發個人情懷與家國之思,是南宋中期一位有一定影響力的詞人,但傳世作品及生平記載均較爲有限。

瀏覽趙善括全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理