錦屏香褪。
寒隱輕衫嫩。
燕子護泥飛不穩。
庭掩百花難認。
雙雙繡帶微風。
海棠此夜簾櫳。
愁損一番寒食,小窗淡月殘紅。
錦屏香褪。
寒隱輕衫嫩。
燕子護泥飛不穩。
庭掩百花難認。
雙雙繡帶微風。
海棠此夜簾櫳。
愁損一番寒食,小窗淡月殘紅。
錦屏上的香氣已褪。
輕衫下隱隱透著嫩寒。
燕子護著泥巢,飛得不太穩當。
庭院掩映,百花難以辨認。
雙雙繡帶在微風中飄動。
此夜,海棠花映著簾櫳。
一番寒食節愁思損人,小窗外是淡月與殘紅。
Fragrance fades from brocade screen.
Chill hides beneath the light gown's tender hue.
Swallows guard their mud, flight unsteady.
Courtyard veils a hundred flowers hard to recognize.
In pairs, embroidered sashes stir in gentle breeze.
This night, crabapple blooms by window and door.
Grief wears away a Cold Food feast, small window, pale moon, fading red.
趙汝寫春暮閨怨,景致淒清。
其簾櫳孤影,是對情感周期末端的敏銳捕捉。
描繪春暮庭院殘景,抒發閨中孤寂愁緒。
香褪 · 寒隱 · 愁損 · 寒食 · 簾櫳
東山書院編輯整理