望海潮

作者: 趙鼎(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
趙鼎作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

雙峯遙促,回波奔注,茫茫濺雨飛沙。

shuāng fēng yáo cù, huí bō bēn zhù, máng máng jiàn yǔ fēi shā。

ㄕㄨㄤ ㄈㄥ ㄧㄠˊ ㄘㄨˋ, ㄏㄨㄟˊ ㄅㄛ ㄅㄣ ㄓㄨˋ, ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ ㄐㄧㄢˋ ㄩˇ ㄈㄟ ㄕㄚ。

霜凜劍戈,風生陣馬,如聞萬鼓齊撾。

shuāng lǐn jiàn gē, fēng shēng zhèn mǎ, rú wén wàn gǔ qí zhuā。

ㄕㄨㄤ ㄌㄧㄣˇ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄜ, ㄈㄥ ㄕㄥ ㄓㄣˋ ㄇㄚˇ, ㄖㄨˊ ㄨㄣˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄑㄧˊ ㄓㄨㄚ。

兒戲笑夫差。

ér xì xiào fū chāi。

ㄦˊ ㄒㄧˋ ㄒㄧㄠˋ ㄈㄨ ㄔㄞ。

漫水犀強弩,一戰魚蝦。

màn shuǐ xī qiáng nǔ, yī zhàn yú xiā。

ㄇㄢˋ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧ ㄑㄧㄤˊ ㄋㄨˇ, ㄧ ㄓㄢˋ ㄩˊ ㄒㄧㄚ。

依舊羣龍,怒卷銀漢下天涯。

yī jiù qún lóng, nù juǎn yín hàn xià tiān yá。

ㄧ ㄐㄧㄡˋ ㄑㄩㄣˊ ㄌㄨㄥˊ, ㄋㄨˋ ㄐㄩㄢˇ ㄧㄣˊ ㄏㄢˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ。

雷驅電熾雄夸。

léi qū diàn chì xióng kuā。

ㄌㄟˊ ㄑㄩ ㄉㄧㄢˋ ㄔˋ ㄒㄩㄥˊ ㄎㄨㄚ。

似雲垂鵬背,雪噴鯨牙。

sì yún chuí péng bèi, xuě pēn jīng yá。

ㄙˋ ㄩㄣˊ ㄔㄨㄟˊ ㄆㄥˊ ㄅㄟˋ, ㄒㄩㄝˇ ㄆㄣ ㄐㄧㄥ ㄧㄚˊ。

須臾變滅,天容水色,瓊田萬頃無瑕。

xū yú biàn miè, tiān róng shuǐ sè, qióng tián wàn qǐng wú xiá。

ㄒㄩ ㄩˊ ㄅㄧㄢˋ ㄇㄧㄝˋ, ㄊㄧㄢ ㄖㄨㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄙㄜˋ, ㄑㄩㄥˊ ㄊㄧㄢˊ ㄨㄢˋ ㄑㄧㄥˇ ㄨˊ ㄒㄧㄚˊ。

俗眼但驚嗟。

sú yǎn dàn jīng jiē。

ㄙㄨˊ ㄧㄢˇ ㄉㄢˋ ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄝ。

試望中彷佛,三島煙霞。

shì wàng zhōng fǎng fú, sān dǎo yān xiá。

ㄕˋ ㄨㄤˋ ㄓㄨㄥ ㄈㄤˇ ㄈㄨˊ, ㄙㄢ ㄉㄠˇ ㄧㄢ ㄒㄧㄚˊ。

舊隱依然,幾時歸去泛靈槎。

jiù yǐn yī rán, jǐ shí guī qù fàn líng chá。

ㄐㄧㄡˋ ㄧㄣˇ ㄧ ㄖㄢˊ, ㄐㄧˇ ㄕˊ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄈㄢˋ ㄌㄧㄥˊ ㄔㄚˊ。

白話文翻譯

兩座山峯遙遙相逼,迴旋的波濤奔湧傾注,茫茫水霧濺起雨珠,飛灑沙塵。

寒霜凜冽著劍戟戈矛,陣風催動戰馬嘶鳴,仿佛聽見萬面戰鼓一齊擂響。

(這壯闊景象)如同兒戲,可笑那當年的夫差。

空有披著水犀皮的甲士與強弓硬弩,一戰便潰散如魚蝦。

可那江海的羣龍依舊,憤怒地捲起銀河般的巨浪,直瀉天涯。

雷聲驅馳,電光熾烈,雄渾地誇耀著力量。

好似雲層垂掛在鵬鳥的脊背,又像白雪從鯨魚的齒間噴湧。

頃刻間變幻寂滅,天空的容顏與水面的色澤,化作萬頃瓊田,毫無瑕疵。

世俗的眼光只能驚嘆不已。

試著眺望那朦朧之中,仿佛有三座仙島的煙霞。

往昔隱居的所在依然如故,何時才能歸去,乘上那靈異的木筏?

英文翻譯

Twin peaks press close, waves whirl and dash, / A vast mist scatters rain and flying sand.

Frost chills sword and spear, wind rouses battle steeds, / As if ten thousand drums were struck as one.

A child's game, the laugh at Fuchai's pride.

In vain his rhino-hide, his mighty bows — / One clash, and all were fish and shrimp.

Yet still the dragons rage, / Coiling silver rivers down to the world's edge.

Thunder drives, lightning flares — a boast of might.

Like clouds drooping from roc's back, / Snow spraying from whale's teeth.

In a breath, all vanishes; / Sky's face, water's hue — a jade field vast, flawless.

Mortal eyes can only gasp in awe.

Gazing far, one glimpses faintly / Isle of Immortals' mist and glow.

My old retreat remains — / When shall I return to sail that magic raft?

創作背景

趙鼎南渡後觀潮感懷。

深度解構

以自然偉力隱喻歷史周期中的權力興衰。

詞意解析

詞意概括

描繪錢塘江潮的磅礴氣勢與瞬息萬變,並引發歸隱之思。

本詞關鍵詞

奔注 · 霜凜 · 風生 · 雷驅電熾 · 須臾變滅 · 俗眼

《望海潮》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 羈旅

情感: 豪邁 · 悵惘 · 惆悵

意象: 三島煙霞

語氣: 雄渾 · 豪放 · 清新

趙鼎生平簡介

趙鼎(1085-1147),字元鎮,號得全居士,解州聞喜(今屬山西)人。南宋初年政治家、文學家,與李綱、胡銓、李光並稱「南宋四名臣」。作爲堅定的主戰派領袖,他在高宗朝兩度拜相,力主抗金、薦用岳飛,是南宋中興的重要奠基人之一。其文學創作,尤其是詞作,在南渡詞人中占有重要地位,詞風沉鬱,寄託遙深,反映了時代苦難與個人志節。

瀏覽趙鼎全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理