歸計信悠悠。
歸去誰留。
夢隨江水繞沙洲。
沙上孤鴻猶笑我,萍梗飄流。
與世且沈浮。
要便歸休。
一杯消盡一生愁。
儻有人來閒論事,我會搖頭。
歸計信悠悠。
歸去誰留。
夢隨江水繞沙洲。
沙上孤鴻猶笑我,萍梗飄流。
與世且沈浮。
要便歸休。
一杯消盡一生愁。
儻有人來閒論事,我會搖頭。
歸去的打算渺茫而悠長。
真要歸去,又有誰會挽留?
夢境追隨著江水,縈繞著沙洲。
沙洲上的孤鴻仿佛還在笑我,像浮萍斷梗般漂泊。
姑且與世道一同沉浮吧。
只待時機,便徹底歸隱。
一杯酒,想要消盡一生的愁緒。
倘若有人來閒談世事,我只會搖頭不語。
My plan to return drifts, vague and long.
Who would detain me, once I'm gone?
My dream follows the river, winding round the sandy bar.
A lone goose on the sand still laughs at me, a rootless weed adrift.
With the world, I'll sink and float.
When it's time, I'll simply go.
One cup to drown a lifetime's woe.
Should someone come to idly debate affairs, I'd shake my head.
趙鼎南渡後思歸隱之作。
在進退的博弈中,最終選擇對世事搖頭。
詞人抒髮漂泊無依、欲歸不得的愁緒,表達與世浮沉、借酒消愁的無奈心境。
歸計 · 飄流 · 沈浮 · 愁 · 搖頭
東山書院編輯整理