浪淘沙

作者: 趙鼎(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
趙鼎作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

歸計信悠悠。

guī jì xìn yōu yōu。

ㄍㄨㄟ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄣˋ ㄧㄡ ㄧㄡ。

歸去誰留。

guī qù shéi liú。

ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄕㄟˊ ㄌㄧㄡˊ。

夢隨江水繞沙洲。

mèng suí jiāng shuǐ rào shā zhōu。

ㄇㄥˋ ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ ㄖㄠˋ ㄕㄚ ㄓㄡ。

沙上孤鴻猶笑我,萍梗飄流。

shā shàng gū hóng yóu xiào wǒ, píng gěng piāo liú。

ㄕㄚ ㄕㄤˋ ㄍㄨ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄡˊ ㄒㄧㄠˋ ㄨㄛˇ,˙, ㄆㄧㄥˊ ㄍㄥˇ ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄡˊ。

與世且沈浮。

yǔ shì qiě chén fú。

ㄩˇ ㄕˋ ㄑㄧㄝˇ ㄔㄣˊ ㄈㄨˊ。

要便歸休。

yào biàn guī xiū。

ㄧㄠˋ ㄅㄧㄢˋ ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄡ。

一杯消盡一生愁。

yī bēi xiāo jìn yī shēng chóu。

ㄧ ㄅㄟ ㄒㄧㄠ ㄐㄧㄣˋ ㄧ ㄕㄥ ㄔㄡˊ。

儻有人來閒論事,我會搖頭。

tǎng yǒu rén lái xián lùn shì, wǒ huì yáo tóu。

ㄊㄤˇ ㄧㄡˇ ㄖㄣˊ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄨㄣˋ ㄕˋ,˙, ㄨㄛˇ ㄏㄨㄟˋ ㄧㄠˊ ㄊㄡˊ。

白話文翻譯

歸去的打算渺茫而悠長。

真要歸去,又有誰會挽留?

夢境追隨著江水,縈繞著沙洲。

沙洲上的孤鴻仿佛還在笑我,像浮萍斷梗般漂泊。

姑且與世道一同沉浮吧。

只待時機,便徹底歸隱。

一杯酒,想要消盡一生的愁緒。

倘若有人來閒談世事,我只會搖頭不語。

英文翻譯

My plan to return drifts, vague and long.

Who would detain me, once I'm gone?

My dream follows the river, winding round the sandy bar.

A lone goose on the sand still laughs at me, a rootless weed adrift.

With the world, I'll sink and float.

When it's time, I'll simply go.

One cup to drown a lifetime's woe.

Should someone come to idly debate affairs, I'd shake my head.

創作背景

趙鼎南渡後思歸隱之作。

深度解構

在進退的博弈中,最終選擇對世事搖頭。

詞意解析

詞意概括

詞人抒髮漂泊無依、欲歸不得的愁緒,表達與世浮沉、借酒消愁的無奈心境。

本詞關鍵詞

歸計 · 飄流 · 沈浮 · 愁 · 搖頭

《浪淘沙》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠志 · 思鄉

情感: 惆悵 · 孤寂 · 悵惘

意象: 江水 · 沙洲 · 孤鴻

語氣: 婉約 · 沉鬱 · 抒情

趙鼎生平簡介

趙鼎(1085-1147),字元鎮,號得全居士,解州聞喜(今屬山西)人。南宋初年政治家、文學家,與李綱、胡銓、李光並稱「南宋四名臣」。作爲堅定的主戰派領袖,他在高宗朝兩度拜相,力主抗金、薦用岳飛,是南宋中興的重要奠基人之一。其文學創作,尤其是詞作,在南渡詞人中占有重要地位,詞風沉鬱,寄託遙深,反映了時代苦難與個人志節。

瀏覽趙鼎全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理