賀聖朝

作者: 趙鼎(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
趙鼎作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

花光燭影春容媚。

huā guāng zhú yǐng chūn róng mèi.。

ㄏㄨㄚ ㄍㄨㄤ ㄓㄨˊ ㄧㄥˇ ㄔㄨㄣ ㄖㄨㄥˊ ㄇㄜˋㄧ.˙。

香生和氣。

xiāng shēng hé qì.。

ㄒㄧㄤ ㄕㄥ ㄏㄜˊ ㄑㄧˋ.˙。

紛紛兒女拜翁前,勸犀尊金醴。

fēn fēn ér nǚ bài wēng qián, quàn xī zūn jīn lǐ.。

ㄈㄣ ㄈㄣ ㄦˊ ㄋㄩˇ ㄅㄞˋ ㄨㄥ ㄑㄧㄚˊㄋ,˙, ㄑㄩㄢˋ ㄒㄧ ㄗㄨㄣ ㄐㄧㄣ ㄌㄧˇ.˙。

凌煙圖畫,王侯富貴,非翁雅意。

líng yān tú huà, wáng hóu fù guì, fēi wēng yǎ yì.。

ㄌㄧㄥˊ ㄧㄢ ㄊㄨˊ ㄏㄨㄚˋ,˙, ㄨㄤˊ ㄏㄡˊ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ,˙, ㄈㄟ ㄨㄥ ㄧㄚˇ ㄧˋ.˙。

願翁早早乞身歸,對青山沈醉。

yuàn wēng zǎo zǎo qǐ shēn guī, duì qīng shān chén zuì.。

ㄩㄢˋ ㄨㄥ ㄗㄠˇ ㄗㄠˇ ㄑㄧˇ ㄕㄣ ㄍㄨㄟ1,˙, ㄉㄨㄟˋ ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄔㄣˊ ㄗㄨㄟˋ.˙。

白話文翻譯

燭光映花影,春色嫵媚動人。

香氣瀰漫,生出和暖的氣息。

兒女們紛紛在老人面前跪拜,勸飲那犀角杯中的美酒。

凌煙閣上的畫像,王侯將相的富貴,並非老人清雅的志趣。

只願老人早早辭官歸隱,對著青山沉醉不醒。

英文翻譯

Flower glow, candle shadow, spring's face beguiling.

A fragrance rises, warm and mild.

Children gather, bowing before the elder, urging the rhino-cup, the golden wine.

Portraits on Lingyan Pavilion, the wealth of lords and kings—not the old man's refined desire.

May he soon beg leave to retire, and face the green hills in deep, deep drink.

創作背景

趙鼎晚年壽宴抒懷。

深度解構

在功名週期的盡頭,選擇對青山認同的終極歸宿。

詞意解析

詞意概括

描繪壽宴場景,表達對壽翁不慕功名、嚮往歸隱的祝願。

本詞關鍵詞

拜翁 · 金醴 · 乞身

《賀聖朝》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 詠志 · 山水

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 花光 · 燭影 · 青山

語氣: 典雅 · 清新 · 抒情

趙鼎生平簡介

趙鼎(1085-1147),字元鎮,號得全居士,解州聞喜(今屬山西)人。南宋初年政治家、文學家,與李綱、胡銓、李光並稱“南宋四名臣”。作為堅定的主戰派領袖,他在高宗朝兩度拜相,力主抗金、薦用岳飛,是南宋中興的重要奠基人之一。其文學創作,尤其是詞作,在南渡詞人中佔有重要地位,詞風沉鬱,寄託遙深,反映了時代苦難與個人志節。

瀏覽趙鼎全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理