花光燭影春容媚。
香生和氣。
紛紛兒女拜翁前,勸犀尊金醴。
凌煙圖畫,王侯富貴,非翁雅意。
願翁早早乞身歸,對青山沈醉。
花光燭影春容媚。
香生和氣。
紛紛兒女拜翁前,勸犀尊金醴。
凌煙圖畫,王侯富貴,非翁雅意。
願翁早早乞身歸,對青山沈醉。
燭光映花影,春色嫵媚動人。
香氣瀰漫,生出和暖的氣息。
兒女們紛紛在老人面前跪拜,勸飲那犀角杯中的美酒。
凌煙閣上的畫像,王侯將相的富貴,並非老人清雅的志趣。
只願老人早早辭官歸隱,對著青山沉醉不醒。
Flower glow, candle shadow, spring's face beguiling.
A fragrance rises, warm and mild.
Children gather, bowing before the elder, urging the rhino-cup, the golden wine.
Portraits on Lingyan Pavilion, the wealth of lords and kings—not the old man's refined desire.
May he soon beg leave to retire, and face the green hills in deep, deep drink.
趙鼎晚年壽宴抒懷。
在功名週期的盡頭,選擇對青山認同的終極歸宿。
描繪壽宴場景,表達對壽翁不慕功名、嚮往歸隱的祝願。
拜翁 · 金醴 · 乞身
東山書院編輯整理