柳梢青

作者: (宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
張作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

天遠山圍,龍蟠淡靄,虎踞斜暉。

tiān yuǎn shān wéi, lóng pán dàn ǎi, hǔ jù xié huī.。

ㄊㄧㄢ ㄩㄢˇ ㄕㄢ ㄨㄜˊㄧ,˙, ㄌㄨㄥˊ ㄆㄢˊ ㄉㄢˋ ㄚˇㄧ,˙, ㄏㄨˇ ㄐㄩˋ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨㄟ1.˙。

幾度功名,幾番成敗,渾似鷗飛。

jǐ dù gōng míng, jǐ fān chéng bài, hún sì ōu fēi.。

ㄐㄧˇ ㄉㄨˋ ㄍㄨㄥ ㄇㄧˊㄋㄍ,˙, ㄐㄧˇ ㄈㄢ ㄔㄥˊ ㄅㄚˋㄧ,˙, ㄏㄨㄣˊ ㄙˋ ㄡ ㄈㄜ1ㄧ.˙。

樓台一望淒迷。

lóu tái yī wàng qī mí.。

ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ ㄧ ㄨㄤˋ ㄑㄧ ㄇㄧˊ.˙。

算到底、空爭是非。

suàn dào dǐ、 kōng zhēng shì fēi.。

ㄙㄨㄢˋ ㄉㄠˋ ㄉㄧˇ,˙、 ㄎㄨㄥ ㄓㄥ ㄕˋ ㄈㄜ1ㄧ.˙。

今夜潮生,明朝風順,且送船歸。

jīn yè cháo shēng, míng zhāo fēng shùn, qiě sòng chuán guī.。

ㄐㄧㄣ ㄧㄝˋ ㄔㄠˊ ㄕㄜ1ㄋㄍ,˙, ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄈㄥ ㄕㄨˋㄋ,˙, ㄑㄧㄝˇ ㄙㄨㄥˋ ㄔㄨㄢˊ ㄍㄨㄟ1.˙。

白話文翻譯

天空遼遠,羣山環繞,龍脈盤踞於淡霧之中,虎勢蹲踞在斜陽餘暉里。

多少次追逐功名,幾番經歷成敗得失,全都好似鷗鳥般飛去無跡。

從樓台上一眼望去,景色一片淒迷。

算計到頭來,不過是空爭是非對錯而已。

今夜潮水將漲,明朝風向順利,且送我的船兒歸去吧。

英文翻譯

Sky distant, mountains encircling, dragon coils in pale mist, tiger crouches in slanting light.

How many times seeking fame, how many rounds of success and defeat, all seem like gulls in flight.

Gazing from tower and terrace, a scene blurred and bleak.

In the end, it's all in vain, this struggle over right and wrong we seek.

Tonight the tide will rise, tomorrow the wind be fair, just set the boat homeward, so to speak.

創作背景

張鎡登臨感懷,淡看世局。

深度解構

洞察歷史周期,以超然姿態面對浮沉。

詞意解析

詞意概括

通過登樓遠眺的所見所感,抒發對功名成敗的虛幻之感,最終以超脫豁達的心境面對人生起伏。

本詞關鍵詞

功名 · 成敗 · 鷗飛 · 是非 · 風順

《柳梢青》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 惆悵 · 恬淡 · 悵惘

意象: 船歸

語氣: 沉鬱 · 清新 · 素淡

張生平簡介

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州)人,北宋著名詞人。他一生歷經太宗、真宗、仁宗、英宗、神宗五朝,高壽而終,是北宋詞壇承前啓後的重要人物。其詞作以工巧婉麗、意境含蓄著稱,尤善寫景狀物,對慢詞的發展與詞體形式的豐富有重要貢獻,與柳永齊名,在詞史上占有獨特地位。

瀏覽張全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理