飛來冰雪冷無聲。
可中庭。
骨毛清。
臥看東南,和露兩三星。
驀地神遊天上去,呼彩鳳,駕雲駢。
望舒宮殿玉崢嶸。
桂千層。
寶香凝。
搗藥仙童,邀我論長生。
一笑歸來人未睡,花送影,上窗欞。
飛來冰雪冷無聲。
可中庭。
骨毛清。
臥看東南,和露兩三星。
驀地神遊天上去,呼彩鳳,駕雲駢。
望舒宮殿玉崢嶸。
桂千層。
寶香凝。
搗藥仙童,邀我論長生。
一笑歸來人未睡,花送影,上窗欞。
飛來的冰雪冷冷無聲。
落在中庭。
骨相毛髮皆清奇。
臥看東南方,帶著露水的兩三顆星。
驀然間神遊至天上去,呼喚彩鳳,駕起雲車。
望見月宮宮殿如玉般崢嶸。
桂樹有千層。
寶香氤氳凝結。
搗藥的仙童,邀我共論長生。
一笑歸來人間尚未睡,花影移動,爬上窗欞。
Flying snow and ice descend without a sound.
In the central court,
Bones and feathers pure, profound.
Lying, I watch the southeast, where two or three stars
Glisten with dew. Suddenly my soul roams the skies,
Calling the colored phoenix, driving cloud-steeds' pace.
I see the Moon Palace, jade peaks towering high,
Cassia trees in a thousand tiers,
Precious incense凝结 in the air.
An elixir-pounding immortal lad
Invites me to discuss life ever-bright.
With a laugh I return; the world's not yet asleep—
Flowers cast their shadows, climbing the window's keep.
張鎡記夢遊月宮之奇幻經歷。
神遊天外是對現實治理框架的詩意超脫。
詞人神遊月宮仙境,與仙童論道長生,歸來後心境超然。
神遊 · 長生 · 歸來 · 宮殿 · 搗藥
東山書院編輯整理