城畔芙蓉,愛吹晴映水,光照園廬。
清霜乍雕岸柳,風景偏殊。
登樓念遠,望越山、青補林疏。
人正在,秋風亭上,高情遠解知無。
江南久無豪氣,看規恢意概,當代誰如。
乾坤盡歸妙用,何處非予。
騎鯨浪海,更那須、採菊思鱸。
應會得,文章事業,從來不在詩書。
城畔芙蓉,愛吹晴映水,光照園廬。
清霜乍雕岸柳,風景偏殊。
登樓念遠,望越山、青補林疏。
人正在,秋風亭上,高情遠解知無。
江南久無豪氣,看規恢意概,當代誰如。
乾坤盡歸妙用,何處非予。
騎鯨浪海,更那須、採菊思鱸。
應會得,文章事業,從來不在詩書。
城畔的芙蓉,喜愛晴日照水,光華映照園廬。
清霜初雕岸邊的柳,風景格外特殊。
登樓懷念遠方,望越山,青色補綴疏林處。
人正在,秋風亭上,高遠情懷有誰領悟?
江南久無豪邁氣概,看他恢弘的意態氣度,當代誰能如?
天地盡歸其妙用,何處不屬予?
騎鯨跨浪海,更何須、採菊思鱸魚。
應能領會,文章與事業,從來不在詩書。
Lotus by the city wall, love how it shines on water, light bathing garden and hall.
Clear frost just carves the shore willows, the scene uniquely stands tall.
Ascending the tower, thoughts reach far, gaze at Yue mountains, green mending sparse woods' thrall.
The man is there, on Autumn Wind Pavilion, lofty feelings—who understands all?
South of the river, heroic spirit long gone; see his grand vision, who in this age can enthrall?
Heaven and earth all return to wondrous use, where is not his call?
Riding whales through stormy seas, why need plucking chrysanthemums or dreaming of perch at all?
Should realize, literary deeds and enterprise, never lay in poetry's thrall.
張孝祥秋日登臨感懷之作。
通過空間意象的鋪陳完成對認知疆界的拓展。
詞人登樓遠眺,感懷江南豪氣不再,抒發以乾坤為用、建功立業不在詩書的壯志。
登樓念遠 · 高情遠解 · 規恢意概 · 乾坤妙用 · 文章事業
東山書院編輯整理