折丹桂

作者: 張鎡(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
張鎡作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

玉爲樓觀銀爲地。

yù wéi lóu guān yín wéi dì。

ㄩˋ ㄨㄟˊ ㄌㄡˊ ㄍㄨㄢ ㄧㄣˊ ㄨㄟˊ ㄉㄧˋ。

秋到中分際。

qiū dào zhōng fēn jì。

ㄑㄧㄡ ㄉㄠˋ ㄓㄨㄥ ㄈㄣ ㄐㄧˋ。

淡金光襯水晶球,上碧虛、千萬里。

dàn jīn guāng chèn shuǐ jīng qiú, shàng bì xū、 qiān wàn lǐ。

ㄉㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄍㄨㄤ ㄔㄣˋ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄡˊ, ㄕㄤˋ ㄅㄧˋ ㄒㄩ、 ㄑㄧㄢ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ。

香風浩蕩吹蟾桂。

xiāng fēng hào dàng chuī chán guì。

ㄒㄧㄤ ㄈㄥ ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ ㄔㄨㄟ ㄔㄢˊ ㄍㄨㄟˋ。

影落澄波底。

yǐng luò chéng bō dǐ。

ㄧㄥˇ ㄌㄨㄛˋ ㄔㄥˊ ㄅㄛ ㄉㄧˇ。

揭天簫鼓要詩成,任驚覺、魚龍睡。

jiē tiān xiāo gǔ yào shī chéng, rèn jīng jué、 yú lóng shuì。

ㄐㄧㄝ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄠ ㄍㄨˇ ㄧㄠˋ ㄕ ㄔㄥˊ, ㄖㄣˋ ㄐㄧㄥ ㄐㄩㄝˊ、 ㄩˊ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄨㄟˋ。

白話文翻譯

樓閣是玉砌的,地面是銀鋪的。

時節正逢秋分之際。

淡金色的光芒襯著那水晶球般的明月,升上碧藍的虛空,照耀千萬里。

浩蕩的香風吹拂著月中的桂樹。

月影沉落在澄澈的水波之底。

震天的簫鼓聲催著詩篇寫成,任憑它驚醒了沉睡的魚龍。

英文翻譯

Jade towers rise on a silver ground.

Autumn reaches its zenith profound.

A crystal sphere in pale gold light, ascends the azure void, boundless in flight.

Fragrant winds surge, blowing the cassia moon.

Its reflection in the clear waves is strewn.

Celestial music demands a verse be spun, startling awake the sleeping fish and dragon.

創作背景

張鎡秋分夜賞月感懷。

深度解構

以宇宙奇觀構建認知圖景,彰顯精神格局。

詞意解析

詞意概括

描繪中秋時節月宮仙境的壯麗景象與人間歡慶的盛況。

本詞關鍵詞

秋分 · 碧虛 · 香風 · 魚龍

《折丹桂》主題、情感、意象與語氣

主題: 遊仙 · 宴飲 · 詠物

情感: 欣喜 · 豪邁 · 虔敬

意象: 玉樓 · 銀地 · 水晶球 · 蟾桂 · 澄波 · 簫鼓

語氣: 雄渾 · 典雅 · 清新

張鎡生平簡介

張鎡(1153-1235),字功甫,號約齋,祖籍秦州成紀(今甘肅天水),生於臨安(今浙江杭州)。他是南宋中期著名的世家文人、詞人,以豪奢風雅的生活和精妙的詩詞創作聞名。其文學活動主要活躍於宋孝宗至宋理宗時期,是當時臨安文壇的重要人物,對後世江湖詩派有一定影響。

瀏覽張鎡全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理