點絳脣

作者: 張掄(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
張掄作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

春入山家,杖藜獨步登嚴岫。

chūn rù shān jiā, zhàng lí dú bù dēng yán xiù。

ㄔㄨㄣ ㄖㄨˋ ㄕㄢ ㄐㄧㄚ, ㄓㄤˋ ㄌㄧˊ ㄉㄨˊ ㄅㄨˋ ㄉㄥ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄡˋ。

野花爭秀。

yě huā zhēng xiù。

ㄧㄝˇ ㄏㄨㄚ ㄓㄥ ㄒㄧㄡˋ。

弄蕊香盈袖。

nòng ruǐ xiāng yíng xiù。

ㄋㄨㄥˋ ㄖㄨㄟˇ ㄒㄧㄤ ㄧㄥˊ ㄒㄧㄡˋ。

對景開懷,莫遣雙眉皺。

duì jǐng kāi huái, mò qiǎn shuāng méi zhòu。

ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄥˇ ㄎㄞ ㄏㄨㄞˊ, ㄇㄛˋ ㄑㄧㄢˇ ㄕㄨㄤ ㄇㄟˊ ㄓㄡˋ。

春難久。

chūn nán jiǔ。

ㄔㄨㄣ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄡˇ。

亂紅飛後。

luàn hóng fēi hòu。

ㄌㄨㄢˋ ㄏㄨㄥˊ ㄈㄟ ㄏㄡˋ。

留得韶光否。

liú dé sháo guāng fǒu。

ㄌㄧㄡˊ ㄉㄜˊ ㄕㄠˊ ㄍㄨㄤ ㄈㄡˇ。

白話文翻譯

春意悄然潛入山居,我拄著藜杖獨自登上高峻的山巒。

野花競相綻放,爭奇鬥豔。

我撥弄花蕊,幽香沾滿了衣袖。

面對此景敞開胸懷,切莫讓雙眉緊鎖。

春光難以久留。

待到繁花紛飛凋零之後,

美好的時光還能否留存?

英文翻譯

Spring steals into the mountain home, I climb the steep cliff alone with my cane.

Wild flowers vie in bloom,

Their fragrant pistils fill my sleeves.

Facing the view, I open my heart, let not my brows furrow.

Spring is hard to last.

After the riot of reds fly away,

Will the prime time stay?

創作背景

張掄退隱後山居所作。

深度解構

在春逝的周期中,他選擇以豁達的認同安頓自我。

詞意解析

詞意概括

描繪春日山行所見野花爭秀之景,抒發對春光易逝的淡淡惆悵。

本詞關鍵詞

春 · 杖藜 · 香盈袖 · 韶光

《點絳脣》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 羈旅

情感: 惆悵 · 恬淡 · 悵惘

意象: 山家 · 野花 · 亂紅

語氣: 清新 · 婉約 · 抒情

張掄生平簡介

張掄,生卒年不詳,爲南宋初期南渡詞人。其生平事跡在史料中記載甚少,主要活躍於宋高宗、孝宗時期。他以詞作聞名,尤擅描繪山水景物與節序風光,詞風清麗雅致,是南宋初期詞壇的重要作者之一,有《蓮社詞》傳世。

瀏覽張掄全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理