凱歌

作者: 張榘(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
張榘作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

雙閣護仙境,萬壑渺清秋。

shuāng gé hù xiān jìng, wàn hè miǎo qīng qiū。

ㄕㄨㄤ ㄍㄜˊ ㄏㄨˋ ㄒㄧㄢ ㄐㄧㄥˋ, ㄨㄢˋ ㄏㄜˋ ㄇㄧㄠˇ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄡ。

台躔光動銀漢,神秀孕公侯。

tái chán guāng dòng yín hàn, shén xiù yùn gōng hóu。

ㄊㄞˊ ㄔㄢˊ ㄍㄨㄤ ㄉㄨㄥˋ ㄧㄣˊ ㄏㄢˋ, ㄕㄣˊ ㄒㄧㄡˋ ㄩㄣˋ ㄍㄨㄥ ㄏㄡˊ。

胸次千崖灝氣,筆底三江流水,姓字桂香浮。

xiōng cì qiān yá hào qì, bǐ dǐ sān jiāng liú shuǐ, xìng zì guì xiāng fú。

ㄒㄩㄥ ㄘˋ ㄑㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄏㄠˋ ㄑㄧˋ, ㄅㄧˇ ㄉㄧˇ ㄙㄢ ㄐㄧㄤ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄒㄧㄥˋ ㄗˋ ㄍㄨㄟˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄨˊ。

十載洞庭月,今喜照揚州。

shí zǎi dòng tíng yuè, jīn xǐ zhào yáng zhōu。

ㄕˊ ㄗㄞˇ ㄉㄨㄥˋ ㄊㄧㄥˊ ㄩㄝˋ, ㄐㄧㄣ ㄒㄧˇ ㄓㄠˋ ㄧㄤˊ ㄓㄡ。

捧丹詔,升紫殿,建碧油。

pěng dān zhào, shēng zǐ diàn, jiàn bì yóu。

ㄆㄥˇ ㄉㄢ ㄓㄠˋ, ㄕㄥ ㄗˇ ㄉㄧㄢˋ, ㄐㄧㄢˋ ㄅㄧˋ ㄧㄡˊ。

胡兒深避沙漠,鈴閣颺輕裘。

hú ér shēn bì shā mò, líng gé yáng qīng qiú。

ㄏㄨˊ ㄦˊ ㄕㄣ ㄅㄧˋ ㄕㄚ ㄇㄛˋ, ㄌㄧㄥˊ ㄍㄜˊ ㄧㄤˊ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄡˊ。

點檢召棠遺愛,醞釀潘輿喜色,英裔蔚文彪。

diǎn jiǎn zhào táng yí ài, yùn niàng pān yú xǐ sè, yīng yì wèi wén biāo。

ㄉㄧㄢˇ ㄐㄧㄢˇ ㄓㄠˋ ㄊㄤˊ ㄧˊ ㄞˋ, ㄩㄣˋ ㄋㄧㄤˋ ㄆㄢ ㄩˊ ㄒㄧˇ ㄙㄜˋ, ㄧㄥ ㄧˋ ㄨㄟˋ ㄨㄣˊ ㄅㄧㄠ。

整頓乾坤定,千歲侍宸旒。

zhěng dùn qián kūn dìng, qiān suì shì chén liú。

ㄓㄥˇ ㄉㄨㄣˋ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ ㄉㄧㄥˋ, ㄑㄧㄢ ㄙㄨㄟˋ ㄕˋ ㄔㄣˊ ㄌㄧㄡˊ。

白話文翻譯

樓閣雙峙護衛著仙境,萬壑在清秋中顯得浩渺。

星光照耀銀河,天地靈秀孕育出公侯之才。

他胸中有千崖的浩然之氣,筆底似三江流水奔湧,姓氏如桂花香氣浮升。

洞庭湖的明月照耀了十年,今朝欣喜地照臨揚州。

手捧丹砂詔書,升入紫宸殿,建立青油幕府的權威。

胡人遠避沙漠,帥府中輕裘飄揚。

檢視召公棠蔭留下的仁愛,醞釀著潘岳娛親的喜色,英才後裔如斑紋彪炳的虎豹。

待他整頓乾坤安定,便可千秋萬代輔佐帝王。

英文翻譯

Twin towers guard this fairyland, myriad valleys fade into the clear autumn vast.

The stellar aura stirs the Silver River, divine excellence breeds lords and marquises.

His breast holds the mist of a thousand cliffs, his brush flows with three rivers' water, his name floats on osmanthus fragrance.

Ten years under the Dongting moon, now it joyfully shines upon Yangzhou.

Holding the vermilion edict, ascending the purple hall, establishing the azure-canopied authority.

The northern nomads retreat deep into the deserts, while in his command tent, light fur robes flutter.

Reviewing the legacy of benevolent governance, brewing the joy of a grand carriage for his mother, outstanding descendants flourish like patterned tigers.

He will steady the cosmos, for a thousand years attending the imperial banners.

創作背景

張榘賀友人升遷,預祝邊功。

深度解構

詞作強化了精英階層對王朝秩序的集體認同。

詞意解析

詞意概括

此詞以雄渾筆調頌揚功業,描繪名將鎮守邊關、文治武功的景象,並寄寓天下太平的願景。

本詞關鍵詞

仙境 · 公侯 · 筆底 · 丹詔 · 乾坤

《凱歌》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 戰爭 · 詠志

情感: 豪邁 · 欣喜 · 虔敬

意象: 銀漢 · 沙漠 · 紫殿 · 碧油 · 宸旒

語氣: 雄渾 · 典雅 · 莊重

張榘生平簡介

張榘,南宋後期詞人,生卒年及籍貫均不詳,主要活動於宋理宗時期。其詞作多收錄於《江湖後集》,是南宋中後期江湖詞派的代表人物之一。詞風清麗婉約,擅長抒寫羈旅愁思與人生感慨,在宋末詞壇有一定影響,但生平事跡湮沒無聞,作品流傳不廣。

瀏覽張榘全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理