孤鸞

作者: 張榘(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
張榘作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

塞鴻來早。

sài hóng lái zǎo。

ㄙㄞˋ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄗㄠˇ。

正碧瓦霜輕,玉麟寒少。

zhèng bì wǎ shuāng qīng, yù lín hán shǎo。

ㄓㄥˋ ㄅㄧˋ ㄨㄚˇ ㄕㄨㄤ ㄑㄧㄥ, ㄩˋ ㄌㄧㄣˊ ㄏㄢˊ ㄕㄠˇ。

昨夜南枝,一點陽和先到。

zuó yè nán zhī, yī diǎn yáng hé xiān dào。

ㄗㄨㄛˊ ㄧㄝˋ ㄋㄢˊ ㄓ, ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄧㄤˊ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄢ ㄉㄠˋ。

黃昏半窗淡月,照青青、謝池春草。

huáng hūn bàn chuāng dàn yuè, zhào qīng qīng、 xiè chí chūn cǎo。

ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄣ ㄅㄢˋ ㄔㄨㄤ ㄉㄢˋ ㄩㄝˋ, ㄓㄠˋ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ、 ㄒㄧㄝˋ ㄔˊ ㄔㄨㄣ ㄘㄠˇ。

此際虛齋心事,與此花俱好。

cǐ jì xū zhāi xīn shì, yǔ cǐ huā jù hǎo。

ㄘˇ ㄐㄧˋ ㄒㄩ ㄓㄞ ㄒㄧㄣ ㄕˋ, ㄩˇ ㄘˇ ㄏㄨㄚ ㄐㄩˋ ㄏㄠˇ。

算巡簷、索共梅花笑。

suàn xún yán、 suǒ gòng méi huā xiào。

ㄙㄨㄢˋ ㄒㄩㄣˊ ㄧㄢˊ、 ㄙㄨㄛˇ ㄍㄨㄥˋ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄠˋ。

是千古風流,少陵曾道。

shì qiān gǔ fēng liú, shǎo líng céng dào。

ㄕˋ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ, ㄕㄠˇ ㄌㄧㄥˊ ㄘㄥˊ ㄉㄠˋ。

爭似油幢下,對一枝春小。

zhēng sì yóu chuáng xià, duì yī zhī chūn xiǎo。

ㄓㄥ ㄙˋ ㄧㄡˊ ㄔㄨㄤˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄉㄨㄟˋ ㄧ ㄓ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄠˇ。

江城慣聽畫角,且休教、玉關人老。

jiāng chéng guàn tīng huà jiǎo, qiě xiū jiào、 yù guān rén lǎo。

ㄐㄧㄤ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄢˋ ㄊㄧㄥ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠˇ, ㄑㄧㄝˇ ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄠˋ、 ㄩˋ ㄍㄨㄢ ㄖㄣˊ ㄌㄠˇ。

好試和羹手段,向鳳池春曉。

hǎo shì hé gēng shǒu duàn, xiàng fèng chí chūn xiǎo。

ㄏㄠˇ ㄕˋ ㄏㄜˊ ㄍㄥ ㄕㄡˇ ㄉㄨㄢˋ, ㄒㄧㄤˋ ㄈㄥˋ ㄔˊ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄠˇ。

白話文翻譯

邊塞的鴻雁早早飛來。

正是碧瓦凝輕霜,玉麒麟也覺微寒之時。

昨夜向南的梅枝,已先得一絲陽和之氣。

黃昏時分,半窗淡月,照著青翠的、謝家池塘邊的春草。

此刻空齋里的心事,與這梅花一樣美好。

算來我踱步簷下,只想與梅花同笑。

這是千古風流,少陵野老曾經稱道。

怎比得上在軍帳之下,面對一枝小小的春梅?

江城已聽慣畫角之聲,且莫讓戍守玉關的人老去。

正好試試調和鼎鼐的手段,朝向鳳凰池的春曉。

英文翻譯

Wild geese from the frontier arrive early.

Just as green tiles bear light frost, the jade unicorn feels little cold.

Last night on the southern branch, a touch of warm sun arrived first.

At dusk, a pale moon at half the window shines on the green, green grass by Xie's pond.

In this moment, the empty study's thoughts are as fine as this flower.

I reckon, pacing beneath the eaves, I seek to share a smile with the plum blossom.

This is the timeless romantic flair that Du Fu once praised.

How can it compare to beneath the oiled command tent, facing a single sprig of spring?

In the river town, accustomed to the painted horn's call, let no one grow old by the Jade Pass.

Well may one test the skill of blending soup, facing the Phoenix Pond at spring dawn.

創作背景

張榘詠梅寄懷,兼抒仕途抱負。

深度解構

借梅言志,在出世風流與入世功業間進行戰略權衡。

詞意解析

詞意概括

詞人借詠梅抒懷,表達了對春光的期盼與建功立業的志向。

本詞關鍵詞

陽和 · 虛齋心事 · 千古風流 · 和羹手段 · 春曉

《孤鸞》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 詠志 · 羈旅

情感: 惆悵 · 欣喜 · 柔情

意象: 謝池春草

語氣: 婉約 · 典雅 · 清新

張榘生平簡介

張榘,南宋後期詞人,生卒年及籍貫均不詳,主要活動於宋理宗時期。其詞作多收錄於《江湖後集》,是南宋中後期江湖詞派的代表人物之一。詞風清麗婉約,擅長抒寫羈旅愁思與人生感慨,在宋末詞壇有一定影響,但生平事跡湮沒無聞,作品流傳不廣。

瀏覽張榘全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理